日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 曾經(jīng)滄海難為水, 除卻巫山不是云
釋義

曾經(jīng)滄海難為水, 除卻巫山不是云

· 句意 ·

滄海無(wú)比深廣,別處的水相形見(jiàn)絀;巫山的云氣勢(shì)宏大,別處的云黯然失色。

表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛(ài)情的忠貞和對(duì)亡妻的懷念之情。

· 英譯 ·

If you have seen the water in the ocean, you will never be interested in other water; if you have appreciated the clouds in Mountain Wu, you willnever be attracted by other clouds.

To show the author's resolute love for hisdead wife.

· 原詩(shī) ·

離 思(其四)

   

唐 元稹

曾經(jīng)滄海難為水,

除卻巫山不是云。

取次花叢懶回顧,

半緣修道半緣君。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 21:00:45