· 句意 ·
初日映照下,江畔花朵紅得勝過火焰;春光里,江水如藍(lán)靛一般綠。
描繪了江南春天明艷動(dòng)人的迷人景象。
· 英譯 ·
The sun rises, and is shinning flowers besidethe river redder than fire. The spring comes,making the river greener than ever.
To show the fascinating sight in springin the south region of the Changjiang River.
· 原詞 ·
憶江南
唐 白居易
江南好,風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,
春來江水綠如藍(lán)。
能不憶江南?