網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《悠悠扎》 |
| 釋義 | 《悠悠扎》悠悠扎,巴卜扎, 小阿哥啊,睡覺吧, 你阿瑪出兵發(fā)馬了, 小阿哥在家等著吧! 大花翎子啊,亮白頂子啊, 掙下功勞是咱娘倆的?。?/p> 演唱:張育生 記錄:遼大采風(fēng)隊(duì) ——《中國少數(shù)民族作品選》第一分冊 在近代史上,沙俄帝國經(jīng)常入侵我國領(lǐng)土,殘酷殺害我國人民,就如同列寧所揭露的那樣:“它們殺人放火,把村莊燒光,把老百姓驅(qū)入黑龍江中活活淹死,槍殺和刺死手無寸鐵的居民和他們的妻子兒女”(《中國的戰(zhàn)爭》)。這不能不激起中國人民的反抗。因此,在東北黑龍江、吉林、遼寧等地的滿族民間文學(xué)中反對沙俄侵略的作品也就比較多,比如民間故事、傳說中就有《薩布爾將軍的故事》、《神威無敵大將軍》、《吉林二將軍炮打奧德薩號(hào)》和《毛子墳》等。 民歌《悠悠扎》即產(chǎn)生于這個(gè)歷史環(huán)境之中,流傳于當(dāng)時(shí)抗擊沙俄的北方重鎮(zhèn)寧古塔地方(今之黑龍江省寧安縣)。這是一首“搖籃曲”,它從出征士兵的妻子給嬰兒催眠這一特殊角度,深刻反映了那個(gè)年代北方邊陲勞動(dòng)人民抗俄立功的思想情緒。 我國古代歌謠中的征夫、怨婦之情,常常被表現(xiàn)得哀怨凄苦,但這首《悠悠扎》卻有些不同。詩歌中的妻子懷著對丈夫殺敵立功的渴望。她搖著兒子的搖籃,一切都在搖籃的晃蕩聲中趨向?qū)庫o,寧靜之中,不免想起出征的丈夫。 “你阿瑪出兵發(fā)馬了,小阿哥在家等著吧!”叫兒子等著爸爸,潛臺(tái)詞是說自己等著丈夫。逗著兒子,她思念丈夫的感情會(huì)由于兒子的天真活潑而得以消釋,兒子是她和丈夫共同創(chuàng)造的??!但是,她的精神是樂觀的,因?yàn)樗闹杏幸粋€(gè)美好的愿望:“大花翎子呵,亮白頂子啊,掙下功勞是咱娘倆的呵!”她渴盼丈夫在抗擊沙俄的戰(zhàn)場上英勇殺敵立下功勞,獲得花翎頂戴,榮歸故里。她沉浸在幸福的期待之中。當(dāng)然,希望丈夫獲得花翎頂戴,即希望丈夫獲得官爵,這在今天的人們看來似乎不怎么高尚了。如果真這樣提出責(zé)難,那將陷入空想。因?yàn)槊窀枋莿趧?dòng)人民的心聲,它也必然會(huì)把勞動(dòng)人民的歷史局限性反映在里面。更何況,在那個(gè)歷史條件下,殺敵和受勛是統(tǒng)一的,抗擊沙俄體現(xiàn)了民族的要求,在這場斗爭中受勛也是對殺敵功勞的確證。因此,當(dāng)妻子渴望丈夫獲得花翎頂戴的時(shí)候,她其實(shí)也表示了對那場戰(zhàn)爭的態(tài)度。正是從這個(gè)意義上,我們看到了勞動(dòng)人民在中華民族面臨宰割時(shí)神圣的歷史主動(dòng)精神。那個(gè)士兵之妻,她搖著她那個(gè)小家庭的希望,她又何嘗不是在搖著一個(gè)民族的希望呢。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。