網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 張祜《贈(zèng)內(nèi)人》全詩(shī)原文、注釋、翻譯和賞析 |
| 釋義 | 張祜《贈(zèng)內(nèi)人》全詩(shī)原文、注釋、翻譯和賞析【解題】 ? ?張祜,字承吉,清河(今屬河北)人。卒于唐大中年間。以宮詞著名。有《張?zhí)幨吭?shī)集》。 ? ?李清照在《添字采桑子》詞中說(shuō)“半葉蕉心卷未舒”的芭蕉葉,“葉葉心心,舒卷有余情”,意指芭蕉葉初生時(shí)是卷著的,而隨著它的長(zhǎng)成會(huì)慢慢地舒展開(kāi)來(lái),包藏感情內(nèi)蘊(yùn)的古典詩(shī)詞,不也有這樣的深趣嗎?這首《贈(zèng)內(nèi)人》就具有余情無(wú)限,令人遐思的藝術(shù)魅力。 ? ?詩(shī)的一、二句寫室內(nèi),三、四句寫室外。唐代長(zhǎng)安教坊歌舞妓進(jìn)入宮中承應(yīng)的稱“內(nèi)人”。崔令欽《教坊記》中云:“妓女入宜春院,謂之內(nèi)人?!痹?shī)題為“贈(zèng)內(nèi)人”,就是替選入宮中宜春院的歌舞妓詠嘆,并非真的向她們投贈(zèng)詩(shī)篇。詩(shī)中以內(nèi)人在室外月下看宿鷺,在室內(nèi)燈下救飛蛾的兩個(gè)動(dòng)作的描寫,折顯了其幽禁在宮苑孤寂、苦悶、愁悵的心影。 【全詩(shī)】 ? 《贈(zèng)內(nèi)人》 .[唐].張祜. 禁門宮樹(shù)月痕過(guò),媚眼惟看宿鷺窠。 斜拔玉釵燈影畔,剔開(kāi)紅焰救飛蛾。 【注釋】 ①內(nèi)人:宮內(nèi)宜春院的習(xí)藝人。 【翻譯】 禁門宮樹(shù)梢月光輕輕流過(guò), 美目只看雙棲的鷺鳥(niǎo)之窠。 燈影畔斜拔出插發(fā)的玉釵, 挑開(kāi)燈芯的紅焰救出飛蛾。 【鑒賞】 ? ? 內(nèi)人,指宮女,因皇宮又稱大內(nèi),故稱。唐代詩(shī)人中寫宮詞的 很多,如“柳色參差掩畫樓,曉鶯啼送滿宮愁。年年花落無(wú)人見(jiàn),空逐春泉 出御溝”(司馬扎《宮怨》),“草生宮闕國(guó)無(wú)主,玉樹(shù)后庭花為誰(shuí)”(許渾《陳 宮怨》),“吳王別殿繞江水,后宮不開(kāi)美人死”(王建《古宮怨》)等等,大抵 抒發(fā)對(duì)宮人容顏易逝、無(wú)人欣賞的悲憤與無(wú)奈。此詩(shī)亦寫宮怨,但卻匠心 獨(dú)運(yùn),構(gòu)思精妙。在纖細(xì)如發(fā)的細(xì)節(jié)描寫中,勾勒出宮人慵懶無(wú)聊的閑愁 情態(tài),含蓄委婉地表達(dá)出宮人復(fù)雜微妙的心緒變化,令人如臨其境,如在 眼前。 ? ?首句點(diǎn)出時(shí)間地點(diǎn),看似平淡,實(shí)則下筆精妙,字字珠璣。門是“禁 門”,樹(shù)是“宮樹(shù)”,表明地點(diǎn)在皇宮深院,一“禁”字,一“宮”字,凸顯出深宮 重門的森嚴(yán)與幽閉。“月痕過(guò)”表明時(shí)間,月光由宮門慢慢轉(zhuǎn)移到樹(shù)梢,此 時(shí)已是深夜,萬(wàn)籟俱寂。二句則交代主要人物的出場(chǎng)及行動(dòng)細(xì)節(jié)。在這 樣的深宮內(nèi)院中,在這樣的午夜時(shí)分,有一位絕色美女卻遲遲不愿睡去, 而是睜開(kāi)著清澈明媚的雙眸,癡癡地呆望著樹(shù)上那雙宿雙棲的鷺鳥(niǎo)的巢 穴,她到底苦思冥想什么呢?詩(shī)人沒(méi)有交代,但讀者分明可以感受到這位 絕色宮女的孤寂與哀怨。 ? 一、二句寫室外,描繪宮女在月下癡看鷺巢的場(chǎng)景。三、四句則轉(zhuǎn)入 室內(nèi),寫宮女在燈影下百無(wú)賴聊之際的微妙動(dòng)作。呆望許久,她突然從頭 下拔下玉釵,挑開(kāi)燈焰救出正在撲火的飛蛾。一“拔”字,一“剔”字,展現(xiàn) 出宮女動(dòng)作之優(yōu)雅。“救飛蛾”三字,則傳遞出她的善良及美好心愿,孫洙 評(píng)價(jià)此舉為“慧心仁術(shù)”(《唐詩(shī)三百首》),此誠(chéng)不虛也。 ? 此詩(shī)之所以為后人稱誦,一是煉字用詞精妙貼切,如“過(guò)”、“拔”、“剔” 等字,用筆簡(jiǎn)潔卻形象生動(dòng),入木三分。二是場(chǎng)景與動(dòng)作描寫傳神細(xì)膩, 從月下徘徊到燈影之畔,從“看宿鷺”到“拔玉釵”再到“剔開(kāi)紅焰”,均彰顯 出作者觀察的細(xì)致與構(gòu)思的巧妙。三是委婉曲折而含意雋永?!霸潞圻^(guò)” 中之“過(guò)”字,看似寫的是月光的位移,但何嘗不是暗喻著青春的易逝? “媚眼惟看宿鷺窠”,不正好象征著宮女對(duì)雙宿雙飛的幸福生活的向往? “剔開(kāi)紅焰救飛蛾”,看似是拯救撲火的飛蛾,但飛蛾撲火的悲劇,又何嘗 不是宮女孤寂一生命運(yùn)的影射? ? ?本詩(shī)寫宮怨,但全詩(shī)無(wú)一處寫哀怨,更不用說(shuō)諷刺與控訴。然而通讀 全篇,在宮女散漫的動(dòng)作與慵懶的神情背后,卻無(wú)處不含哀怨,無(wú)處不寓 自怨自憐。在此,詩(shī)人對(duì)宮女不幸遭遇的同情憐憫以及對(duì)后宮制度的曲 婉諷刺,則一目了然也。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。