網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《審判》 |
| 釋義 | 《審判》《審判》外國(guó)文學(xué)作品簡(jiǎn)析 奧地利表現(xiàn)主義作家卡夫卡(1883—1924)的小說。這是一部未完成的遺作,卡夫卡去世時(shí),這部作品尚無(wú)題目,他的朋友馬克斯·布羅德回憶起卡夫卡生前多次將這部作品叫做“審判”,便以此定書名。小說的主人公約瑟夫是一家大銀行的小職員,一天早上,他被一個(gè)奇怪的執(zhí)法機(jī)構(gòu)逮捕了。這個(gè)執(zhí)法機(jī)構(gòu)沒有班房,沒有法庭,卻擁有神一般的權(quán)力,它逮捕了約瑟夫,沒有限制他的自由,他仍然上下班,象往常一樣生活,但卻時(shí)時(shí)刻刻在擔(dān)心害怕,因?yàn)檫@個(gè)法庭通知他,要他隨時(shí)準(zhǔn)備受審。他究竟犯了什么罪,法庭沒有告訴他。他擔(dān)心法庭的突然提審,更擔(dān)憂自己究竟犯了什么罪行。他百思不得其解,只感到一種無(wú)形的力量壓迫著他,透不過氣來(lái)。開始時(shí),他雖感到了這可怕的威脅,但是仍然在上班,在生活;慢慢地,他感到壓力越來(lái)越大,于是生活開始不正常,不上班,不吃飯,不睡覺,整天在城里尋找能為他辯護(hù)的律師。然而,他失望了,全城沒有一個(gè)人能為他昭雪申辯,總之,他無(wú)法使法庭知道他是冤枉的,他永遠(yuǎn)不可能申訴。這樣過了8年,他38歲生日的前夕,兩個(gè)肥胖蒼白的人將他帶到一個(gè)采石場(chǎng),殺死了他。 約瑟夫是寵大的官僚機(jī)構(gòu)下的小職員的化身,也是西方小人物的化身,他本是清白無(wú)辜的,然而法庭(官僚制度)卻硬將莫須有的罪名強(qiáng)加在他身上,使他上天無(wú)路,入地?zé)o門。這種“制度法庭”具有上帝一樣的力量,它的奴仆(基督教信徒自稱為上帝的“奴仆”)必須對(duì)他極度地敬畏。 卡夫卡生活的時(shí)代,他多年從事的小職員的工作,使他對(duì)奧匈帝國(guó)的哈布斯堡王朝制度的腐敗和兇殘,以及在這個(gè)制度下生存著的下層勞動(dòng)者的悲慘處境有著切身的體會(huì)。小說情節(jié)朦朧,模糊,象征色彩很濃??ǚ蚩ń栌没浇痰乃^上帝和造物之間的關(guān)系來(lái)影射現(xiàn)代西方下層勞動(dòng)者的悲慘處境,手法仍然是寫實(shí)的。當(dāng)然, 卡夫卡的這部小說把西方小人物的悲慘處境看成是無(wú)法改變的上帝的“奴仆”的處境,把腐朽的官僚機(jī)構(gòu)視為“上帝”一般不可動(dòng)搖的無(wú)形的力量,顯得悲觀失望。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。