| 釋義 |
杯盤狼藉bēi pán láng jícups and dishes everywhere; the litter of cups and plates; tuck in;wine cups and dishes lie about in disorder after a feast; with wine glasses and plates spread all over a dining-table ? 日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交錯(cuò),~,……(《史記·滑稽列傳》3199) At dusk towards the end of a feast we cuddle together mixing our drinks,men and women sharing one mat,shoes and slippers intermingled,cups and dishes everywhere. ? 向夢(mèng)中與數(shù)十人同游一寺,皆不相識(shí),會(huì)食于殿庭,有人自外以瓦礫投之,~,因而遂覺。(魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》62) Just now I dreamed I was in a monastery with about a dozen strangers whom I had never met,having a meal in the courtyard. Then someone threw in a tile which upset the dishes,and I woke up. 杯盤狼藉bēi pán lánɡ jí形容吃完后,桌子上的杯、筷子、碗、碟,亂七八糟地放著。stacks of cups and trays, wine cups and dishes strewn in disorder(after a feast), tuck in |