| 釋義 |
好景不常hǎo jǐng bù chángall good things will soon come to an end; a sweet dream is short-lived;good times don’t last long; pleasant hours fly fast;the happy days are soon over; the morning sun never lasts a day ? ~?!煅幽晔掷镱^寸缺,債戶逼得緊,他四處碰壁,走投無(wú)路。(周而復(fù)《上海的早晨》Ⅰ—108) But all good things come to an end.…He was short of ready cash,his creditors were pressing for settlement and he ran up against a brick wall every way he turned. |