| 釋義 |
再作馮婦zài zuò féng fùact like Feng Fu—resume one’s old profession;take up one’s old trade again ? 晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士,則之野,有眾逐虎,虎負(fù)嵎,莫之敢攖,望見(jiàn)馮婦,趨而迎之,馮婦攘臂下車,眾皆悅之,…… (《孟子·盡心上》 There was aman of that name “Feng Fu” in Jin,famous for his skill in seizing tigers. Afterwards,he became a scholar of reputation,and going once out to the wild country,he found the people all in pursuit of a tiger.The tiger took refuge in a corner of a hill,where no one dared to attack him,but when they saw Feng Fu,they ran and met him . Feng Fu immediately bared his arms,and descended from the carriage.The multitude were pleased with him,… 再作馮婦zài zuò fénɡ fù馮婦:指晉國(guó)的勇士,善于打虎。再當(dāng)一次馮婦。比喻重操舊業(yè)。take on a risky, difficult job again, back to the salt mines |