【詩(shī)句】將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
【出處】唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》。
【意思】詩(shī)人以婉轉(zhuǎn)互文的藝術(shù)手法, 描繪了戍守邊塞的將官雙手凍得拉不開角弓,鎧甲穿上后難以貼近身上 的情景。簡(jiǎn)潔含蓄地暗示出北方邊地隆冬的奇寒,寫出守邊將士戍邊生 活的艱辛。
注: 控,開弓。都護(hù),官名。鐵衣,即鎧甲。著(zhuó),穿。
【全詩(shī)】
《白雪歌送武判官歸京》
.[唐].岑參.
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹萬(wàn)樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
【全詩(shī)鑒賞】
? ?北風(fēng)呼嘯,漫卷大地。堅(jiān)韌的白草都被折斷。然而這是八月的時(shí)令?。?內(nèi)地正是金風(fēng)玉露的秋天??墒侨庖咽谴笱╋h灑、覆蓋原野,天地共一色的銀白世界了。正像中原一帶的春日,一夜春風(fēng),千樹萬(wàn)樹的梨花都盛開怒放了。玉樹瓊花,何等美妙! 何等奇麗! 然而這畢竟不是梨花,而是雪花。
? 片片雪花穿簾入室,浸濕了羅幕,很快又結(jié)凍了,一層又一層。室內(nèi)冷極了。狐裘也不溫暖,錦衾更顯得十分單薄。將軍的角弓被凍得拉不開,都護(hù)的鎧甲冷得難以著身。
? ? 外面呢! 俯視大地,浩瀚的沙海是一派冰雪的世界;仰望天空,萬(wàn)里愁云,濃重而稠密。
? ? ?此時(shí)中軍帳內(nèi)正在置酒奏樂(lè)為客餞行。胡琴、琵琶、羌笛奏著動(dòng)情的樂(lè)曲。暮色里轅門外依然大雪紛紛。一面因冰凍,任狂風(fēng)吹打而巋然不動(dòng)的紅旗,挺立眼前,多么鮮艷! 送行到輪臺(tái)東門外,友人騎馬離去。但見鋪滿大雪的天山路,峰回路轉(zhuǎn)。不多久,友人就看不見了,只見留在雪地上的馬蹄痕跡……。