網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《子夜歌》(吳聲歌曲) |
| 釋義 | 《子夜歌》(吳聲歌曲)今日已歡別,合會(huì)在何時(shí)? 明燈照空局,悠然未有期。 詩(shī)越短小,越不易寫(xiě)好。如果沒(méi)有波瀾曲折,便顯得平庸了。這首《子夜》,起句就不同凡庸?!敖袢找褮g別”,以“歡”代悲表現(xiàn)分別,獨(dú)出心裁,打破了以痛苦表現(xiàn)分別的情感模式。歡然道別,是企圖沖淡分手時(shí)的痛苦感傷。然而,別時(shí)的短暫興奮,終究不能掩住內(nèi)心的真正憂傷?!昂蠒?huì)在何時(shí)?”的疑問(wèn),便將相會(huì)時(shí)的依戀和對(duì)于重逢何日的迷惘,一起和盤(pán)托出了。一個(gè)“歡”字,卻能使讀者體驗(yàn)到了分別的“悲”,的確是精于遣詞。然而,這兩句比起下兩句表現(xiàn)悲哀的巧妙,則還是“小巫見(jiàn)大巫”了。 “明燈照空局,悠然未有期”,又進(jìn)一步將時(shí)間推向分別之后,對(duì)痛苦進(jìn)行深化??站郑缚盏膰灞P(pán)。悠然,久長(zhǎng)之意。期,這里指重逢的約期。圍棋是雙人對(duì)弈之物,此刻人已離去、棋已收起,詩(shī)中的少女獨(dú)對(duì)空棋盤(pán),這情景,已叫人情何以堪了;再想到剛才弈棋互賭、勝家淺斟、輸家低唱,何等歡愛(ài),但重溫舊夢(mèng),還遙遙無(wú)期,這心頭苦甜交雜的滋味,更令她黯然神傷了。這二句,以空局襯托孤影,構(gòu)想固已不凡,比起上二句,精巧更上一層。然而,其妙處還不止于此?!坝迫弧保C“油燃”;期,諧“棋”之音:恰好與上文“明燈”、“空局”兩兩相對(duì)。三、四二句,字面上看,似乎意義不相連屬。待點(diǎn)破諧音這一層,讀者大概更要叫絕了吧?這種巧妙的雙關(guān),又在冷寂的情感氛圍中加進(jìn)了一絲俏皮味、機(jī)靈味,使全詩(shī)雖悲而不凄。這也與全詩(shī)的基調(diào)相合:到底這種離別之苦,只是一種含著甜意的痛苦罷了。那么,妙處說(shuō)盡了吧?否,否。請(qǐng)?jiān)傧?,圍棋古稱“手談”,是心靈交流的媒介之一,人的秉性、氣質(zhì),無(wú)不能在棋上流露,猶如“琴為心聲”一般。惟奏琴只能道一人心意,弈棋則猶如二人晤言。然而此刻,空落落的棋盤(pán),昭示著少女空落落的心靈:歡郎已去、知音斷絕,千種風(fēng)情、欲訴何人?萬(wàn)般無(wú)奈,誰(shuí)能慰我?再看明燈之下,局上縱橫十九道歷然在目,預(yù)示著來(lái)日生活就像棋盤(pán)格一樣單調(diào)無(wú)聊,靜寂之中飽蘊(yùn)著難以排遣的沉悶和空虛。——小小棋盤(pán),而具如此的象征意義,詩(shī)的取物譬喻,不也是很巧妙的嗎? 小詩(shī)不易寫(xiě)好,但寫(xiě)得好了,其滋味更耐人咀嚼。這首《子夜》,即是如此。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。