我生大不幸,七齡母已終。隨父豢養(yǎng)大,恩與慈母同。既教復(fù)兼養(yǎng),瑣碎勞親衷。時(shí)時(shí)復(fù)事事,置我于胸中。我年日以長(zhǎng),我境日以窮。恨我無(wú)才能,不能養(yǎng)親躬。我昔未饑寒,日日勞父慮;父今已饑寒,我竟安如故! 父雖已饑寒,尚復(fù)代我憂(yōu)。我反若無(wú)事,束手無(wú)良謀。在我慈父心,原不忍責(zé)我。而我捫心問(wèn),豈自覺(jué)其可!母恩既莫報(bào),又不報(bào)父恩。寄語(yǔ)識(shí)我者,毋以我為人②!
注釋 ①全詩(shī)對(duì)自己的生平做了回顧概述,突出描寫(xiě)了不幸身世與貧困生活。母親早逝,父親教養(yǎng)操勞,對(duì)比今日未能很好地孝養(yǎng)老父而深感愧疚。明白如話(huà),真情畢現(xiàn)。②毋以句: 為人不要學(xué)我。