網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | (宋)趙令畤《蝶戀花·卷絮風(fēng)頭寒欲盡》 |
| 釋義 | (宋)趙令畤《蝶戀花·卷絮風(fēng)頭寒欲盡》(宋)趙令畤 蝶戀花·卷絮風(fēng)頭寒欲盡 卷絮風(fēng)頭寒欲盡,墜粉飄香,日日紅成陣。新酒又添殘酒困,今春不減前春恨。蝶去鶯飛無(wú)處問(wèn)。隔水高樓,望斷雙魚(yú)信。惱亂橫波秋一寸,斜陽(yáng)只與黃昏近。 這是一首抒寫閨中人登樓望遠(yuǎn)、盼望丈夫音信的小令。 起筆“卷絮風(fēng)頭寒欲盡,墜粉飄香,日日紅成陣”三句,從春氣已暖,寒氣將盡,寫到春深季節(jié),風(fēng)吹花落。春天是萬(wàn)物萌生的時(shí)候,也是生命與感情覺(jué)醒的季節(jié)。對(duì)于離別的人來(lái)說(shuō),感情的觸須也最為敏感。面對(duì)這幅亂紅飄飛的景象,閨中人因物感時(shí),因時(shí)懷人,無(wú)形中在內(nèi)心堆積了數(shù)不盡的離愁別恨?!靶戮朴痔須埦评А保瑢懰煌5匾跃茲渤?,以圖在醉鄉(xiāng)中麻木自己的神經(jīng),擺脫別情的纏繞。然而,所得的結(jié)果卻是“今春不減前春恨”,真是以酒澆愁愁更愁了。在這“新酒又添殘酒困,今春不減前春恨”兩句中,詞人采用了“同字回互”的句式,即前一句用兩“酒”字,后一句用兩“春”字。這些同字并不是無(wú)法避免的犯復(fù),而是有意用之,因?yàn)樗鼈兪前匆欢ǖ膶?duì)稱規(guī)律出現(xiàn)的,所以在節(jié)奏上就有一波三折,環(huán)疊不盡的藝術(shù)效果。故沈雄在《古今詞話》中稱贊這兩句“陡健圓轉(zhuǎn)”。 下闋點(diǎn)明離別之情。丈夫在外,音信全無(wú),閨中人望信心切,頓發(fā)奇想:向蝴蝶、黃鶯問(wèn)問(wèn)音訊。然“蝶去鶯飛”,全不顧她的凄苦之情。這一句通過(guò)樂(lè)者自樂(lè)、苦者自苦的對(duì)比,益發(fā)透露出她的冷落與孤寂。既然無(wú)處可憑鶯蝶問(wèn)訊,她又獨(dú)上高樓,“望斷雙魚(yú)信”。雙魚(yú),即指書簡(jiǎn),古詩(shī)有云:“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書?!蓖。?,直望到夕陽(yáng)西下,黃昏來(lái)臨。黃昏之際,是最容易使人觸景生情、沿情多緒的時(shí)候,正如作者在自己的《清平樂(lè)》詞中所寫的:“斷送一生憔悴,只消幾個(gè)黃昏?!鄙硖庍@一夕陽(yáng)黃昏的情景之中,閨中人的凄苦之情也就更深重了。這里,詞人沒(méi)有將閨中人的感情直接道出,而是通過(guò)對(duì)景物的抒寫,構(gòu)成一種境界,造成一種氣氛,讓讀者自己去體會(huì)、去感受,因此詞意極富翻騰矯揉之妙。 詞中小令猶如詩(shī)中絕句,要求作者在有限的篇幅內(nèi)蘊(yùn)蓄豐富的內(nèi)容,含不盡之意見(jiàn)于言外。這首小令,即景生情,情蘊(yùn)景中,含蓄蘊(yùn)藉,余味無(wú)窮,可謂是一首言外有意的好詞。所以李攀龍稱贊說(shuō):“妙在寫情語(yǔ),語(yǔ)不在多,而情更無(wú)窮。”(《草堂詩(shī)余雋》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。