網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 孤單的窮困 [荷蘭]布雷德羅 |
| 釋義 | 孤單的窮困 [荷蘭]布雷德羅盡管你有宏偉的宮殿稀世珍奇, 盡管你隨從成群前呼后擁, 假如你空床獨眠一夜到天明? 侍臣成列侍女如云又有何益? 盡管你有至高無上的權(quán)力, 盡管人人把你當神明崇奉, 假如你空床獨眠一夜到天明? 美酒華筵山珍海味又有何益? 盡管你香料遍體香聞數(shù)里, 盡管你自幼在奢華中長成, 假如你空床獨眠一夜到天明? 吃喝盡用金杯金盞又有何益? 盡管你備極尊榮高坐上席, 盡管你享受一切舒適溫馨, 假如你空床獨眠一夜到天明? 你目光炯炯俊美高貴又有何益? 盡管金太陽見你也自慚退避, 把他的光輝沉入紫黑的血影, 假如你空床獨眠一夜到天明? 你的智慧和學(xué)識又有何益? 盡管全世界都敬仰贊嘆不已, 盡管名聲許給你不朽的生命, 假如你空床獨眠一夜到天明? 再大的財富也不能與溫柔鄉(xiāng)比, 我只求把心上人抱在懷里,—— 哪怕富可敵國也是天下至窮, 假如你空床獨眠一夜到天明。 (飛白譯) 【賞析】 布雷德羅的詩歌,描繪荷蘭本地風土民情,而且極富生活氣息。他的詩歌,多描寫的是美人和愛情,從這首《孤單的窮困》就可以很清楚地看出作者這樣的創(chuàng)作傾向。 本詩以“孤單的窮困”為題耐人尋味。在詩人眼中,最窮困的不是失去財富、地位、俊美、享受、敬仰,而是失去來自心上人的溫柔。什么是孤單?“空床獨眠”。什么是孤單之極?整夜獨眠。這里的“一夜”隱含著“一生”之意義。詩人窮盡一生追求的就是溫柔的愛情,這才是真正的無價之寶。本詩一共七個小節(jié),都圍繞著這一主題進行描寫。詩歌內(nèi)容更多的是用物質(zhì)財富與愛情作比,但是,從詩歌題目來看,作者覺得最可怕的不是貧窮,而是孤單。這是本詩的精髓。比如,第一、第二節(jié)是把權(quán)力與愛情作對比。本來豪華的宮殿,成群的奴仆,神明一樣的地位是很多人羨慕的東西,可是在詩人眼里,這些東西和愛情相比都是沒有價值的。如果人空床獨眠,擁有這些權(quán)力并沒有任何益處。接下來的兩節(jié)對比的是金錢和愛情。詩人列舉了山珍海味,金杯金盞,舒適的坐席和名貴的香料。在文藝復(fù)興時期的歐洲,香料是十分奢侈的物品,也是一個人財富的象征。但是這些東西在孤獨面前也一文不值。第五、第六節(jié)分別把美貌、智慧和名聲與愛情作了對比,可惜的是這三樣?xùn)|西和上文的權(quán)力與財富一樣,在愛情面前變得毫無價值。詩歌的最后一節(jié)再次強調(diào)了主題,這里所說的財富是上面六節(jié)中權(quán)力、金錢、美貌、智慧和名聲的總和,這些東西對別人來說或許都是寶貴的,都是必不可少的,但是在詩人眼里,沒有心上人的陪伴,就算擁有了這一切也不過是一個一貧如洗的人。無論與什么物質(zhì)相比,最后都落腳到“孤單”,這是一種精神上的感受,與物質(zhì)不在一個層面上。這是本詩解讀的關(guān)鍵,也是解讀的難點,更是本詩最獨特的地方。 這首詩的主題并不深奧難懂,描寫世俗的愛情而不是神愛,是文藝復(fù)興時期作家們慣常的主題。這首詩的獨特之處在于詩人在創(chuàng)作的過程中把重復(fù)的手法發(fā)揮到了極致。第一小節(jié)到第六小節(jié),從文法結(jié)構(gòu)上看都是一樣的,都運用了反問,前三句描寫的都是世俗的財富,只有最后一句才點明空床獨眠是一種最無奈的貧困。只有到了最后一節(jié),詩人才沒有再用反問。頭兩句是敘述自己的希望,希望能跟心上人永遠在一起。后兩句語氣突轉(zhuǎn),用一種無比的堅定道出了孤獨才是人世間最可怕的貧困。這樣的結(jié)尾使這首詩具有了無比的力量。除了重復(fù),本詩中對比手法的運用也極為出色: 這首詩幾乎每一節(jié)都把金錢、權(quán)力、俊美和學(xué)識強調(diào)到了極致。當這些東西被推到極致時,突然一轉(zhuǎn),強調(diào)精神的感受,最巧妙地突出了愛情的寶貴和孤獨的可怕,使得詩歌的主題更為突出。 值得注意的是,布雷德羅不僅擅長寫愛情民謠,他在宗教詩上的成就也非常高。在愛情詩中對聲色感官的描寫和在宗教詩中的至誠懺悔形成了鮮明的對比。這一方面表現(xiàn)出布雷德羅的確是荷蘭“黃金世紀”非常出色的詩人;另一方面,這也提示我們,一時代之文學(xué)雖然總有一個基調(diào),但文學(xué)的主題永遠不是單一的,這能夠幫助我們更好地了解一個時代文學(xué)的全貌。 (董瑋) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。