孟郊
欲別牽郎衣,郎今到何處?
不恨歸來(lái)遲,莫向臨邛去!
《古別離》本是樂(lè)府雜曲歌辭。孟郊借用這個(gè)題目,寫出一位女子對(duì)于情郎的送別之語(yǔ)。
“欲別牽郎衣”,情郎就要上路,當(dāng)此臨別之際,牽住他的衣服。這一動(dòng)作,既見(jiàn)出女子的依依不舍,同時(shí)也是為了提起情郎的留心,女子便好鄭重地道出自己的一番肺腑之言。
“郎今何處去?”到了臨別之際,豈有尚不知道情郎此行去向的道理?提起這一問(wèn),卻是故意表示自己對(duì)于其去處的擔(dān)心。孟郊寫詩(shī)頗用直筆,但直筆之中仍有曲折之致,此處便是。
“不恨歸來(lái)遲,莫向臨邛去!”漢代司馬相如游臨邛(今四川邛崍縣),時(shí)卓文君新寡,相如以琴心挑之,文君便夜奔相如。臨邛,此借指男子尋求新歡之地。久離別,本來(lái)是熱戀中人莫大的痛苦,可是女子說(shuō)不恨你歸來(lái)得遲,只要你別在外另尋新歡!此女子寧肯用所能忍受的莫大痛苦,來(lái)?yè)Q取愛(ài)情應(yīng)有之義的相互忠實(shí),這便使這一愛(ài)情具有了幾分悲劇意味。此詩(shī)哀感動(dòng)人的根源,正在于此。
朱慶余《送陳標(biāo)》詩(shī)云:“滿酌勸僮仆,好隨郎馬蹄。春風(fēng)慎行李,莫上白銅鞮?!迸c孟郊此詩(shī)意同。黃生《唐詩(shī)摘抄》比較二詩(shī)說(shuō):“但彼語(yǔ)婉(指朱詩(shī)),是絕句體。此語(yǔ)直(指孟詩(shī)),是樂(lè)府體?!笔侵吨?。孟郊古道熱腸,樂(lè)用古樂(lè)府體,這是因?yàn)楣艠?lè)府體的特征為語(yǔ)直、意摯。