網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《夜泊巴陵》(朱超) |
| 釋義 | 《夜泊巴陵》(朱超)月夜三江靜,云霧四邊收。 淤泥不通挽,寒浦劣容舟。 迴風(fēng)折長(zhǎng)草,輕冰斷細(xì)流。 古村空列樹(shù),荒戍久無(wú)樓。 《夜泊巴陵》描摹的是一個(gè)凄清荒寒的世界。詩(shī)人朱超,幾乎是不動(dòng)聲色地將那進(jìn)入個(gè)人視界的荒寒物象驅(qū)遣入詩(shī),凸現(xiàn)出來(lái),便給讀者造成一種荒涼靜寂的夜泊氛圍和凄清孤苦的人生感受。 胡應(yīng)麟說(shuō):“作詩(shī)不過(guò)情景二端”(《詩(shī)藪》內(nèi)編四)。這首詩(shī),通篇寫景。發(fā)端兩句,揭出月夜舟泊的大環(huán)境。三江靜寂,云霧盡收,已足以給人一片空明無(wú)依的感覺(jué);而用“三江”、“四邊”,更觸到巴陵景象的特征,無(wú)端生出一派闊大與蒼茫來(lái)。第三句以下,轉(zhuǎn)入對(duì)夜泊所見(jiàn)的種種物象的細(xì)微描寫,深得“闊大者半必細(xì)”的寫景三昧;寫法上則由近至遠(yuǎn),漸次蕩開(kāi),以景作結(jié),含有不盡之意。 詩(shī)人夜泊巴陵,舟傍寒浦,因此下筆即從身邊的河港寫起。淤泥,是說(shuō)河道已被淤泥阻塞。挽,本指牽引,此代稱挽引之船。劣,僅也。不通挽,即不通航,與下句“劣容舟”意稍近。“寒浦劣容舟”五字,承“淤泥不通挽”拓展,把眼下巴陵航運(yùn)冷落、舟楫不通、景況凄涼的情形表現(xiàn)得逼真動(dòng)人。語(yǔ)句之間,透出作者一絲孤泊凄苦的情緒。 “迴風(fēng)折長(zhǎng)草,輕冰斷細(xì)流。古村空列樹(shù),荒戍久無(wú)樓”四句,從眼前景物蕩開(kāi),將視界引向更為荒寒殘破的曠野,以景結(jié)情,耐人尋味?;仫L(fēng),即旋風(fēng)。長(zhǎng)草,形容岸葦茂密,衰草連天。一個(gè)“折”字,造成畫面的動(dòng)感和衰颯的意象,用字不俗?!拜p冰斷細(xì)流”是實(shí)寫,又點(diǎn)明夜泊的時(shí)令,同時(shí)還是對(duì)“寒浦”一句的呼應(yīng),很能加深夜泊寒涼的苦味?!肮糯濉眱删?,乃全詩(shī)結(jié)語(yǔ)。古村列樹(shù),隱含前人故國(guó)喬木之典。用一“空”字,即有叢樹(shù)自有而人民離散之意。戍樓,是軍營(yíng)中供瞭望、報(bào)警的望樓。“荒戍久無(wú)樓”,是說(shuō)戍所荒涼,望樓久頹,喻鄉(xiāng)土殘破,防衛(wèi)蕩然。這結(jié)句雖純?nèi)粚懢?,非卒章?jiàn)志,卻自有一種復(fù)雜深隱的感情溢于文外,讓人去窺探作者的詩(shī)心。如果聯(lián)系詩(shī)題,細(xì)心的讀者或許會(huì)問(wèn),朱超在這首詩(shī)中,倒底潛藏著一種什么樣的情感?夜泊巴陵,他為何不去表現(xiàn)“巴陵勝狀”,卻要展示凄清荒寒的圖畫呢? 在歷史上,朱超是個(gè)小人物,始末未詳?!端鍟?shū)》說(shuō)他為“梁中書(shū)舍人”,曾有集一卷。從他留存的詩(shī)看,他應(yīng)該是梁末時(shí)人,很可能追隨過(guò)梁元帝蕭繹。元帝曾有《赴荊州泊三江口》詩(shī),全詩(shī)春情浩蕩,色調(diào)明麗,有“柳條恒拂岸,花氣盡薰舟。叢林多故社,單戍有危樓”之類的描寫,可見(jiàn)元帝筆下的巴陵尚未經(jīng)過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)的破壞。 公元548年侯景之亂后,巴陵在兩年間連續(xù)兩次遭受侯景與陸納的叛軍洗劫。朱超的這首詩(shī)所描寫的情景,跟元帝時(shí)的巴陵相較,可說(shuō)是面目全非。據(jù)“古村空列樹(shù),荒戍久無(wú)樓”兩句,或可作這樣的推想:在梁元帝敗亡數(shù)年后的一個(gè)寒夜,詩(shī)人泊舟巴陵,目睹江山殘破,突然憶起故主昔日泊舟舊地時(shí)所作的刻畫,不禁心潮起伏,悲苦難持,于是寫下眼前巴陵的種種荒寒景象。若此,這首詩(shī)就超出了一般行旅詩(shī)的界限,在直筆摹景的后面,有十分深長(zhǎng)的亡國(guó)之思了。因?yàn)榘土臧凑f(shuō)是最容易激發(fā)詩(shī)人靈感的去處。洞庭、君山、湘靈、帝子……煙波浩渺的氣象與充滿奇情異彩的傳說(shuō),總引得文人墨客搦筆摹狀,一展才情。可朱超有意避開(kāi)這一切,將筆觸轉(zhuǎn)向巴陵的郊原曠野,寫下一首荒寒孤苦的巴陵別調(diào),寄托他歷經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)慘劇和飽受亡國(guó)苦痛的人生感受。于是,他置八百里洞庭而不顧,遣種種凄清、荒寒、殘破、蕭條物象于筆端,從月夜三江徐徐寫起,至荒戍無(wú)樓嘎然頓斷,把詩(shī)作寫得滿目凄然,觸處悲愴。雖然朱超始終沒(méi)有明白地傾吐個(gè)人的感情,但細(xì)心的讀者該明瞭這些造作背后潛藏的一顆創(chuàng)痛巨深的詩(shī)心吧? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。