【注釋】
選自《孟子·離婁上》。
侮:侮辱。
伐:攻打。
【賞析】
孟子一次談到,從前有首兒歌:“滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。”孔子聽到這首兒歌,教育弟子說:“你們聽見了,水清就洗帽子的絲帶,水濁就洗雙腳,這都是由水自身決定的。”孟子借用這首兒歌,說明治家立國之道。孟子說:
“人必自侮,然后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國必自伐,而后人伐之?!?/strong>
意思是:人一定先有自取侮辱的地方,然后別人才去侮辱他;家一定先有自招毀滅的原因,然后別人才去毀滅它;國一定先有自遭攻伐的暴政,然后別國才去攻伐它。
孟子指出,家、國、個人的興盛衰微,有其最根本的內(nèi)在因素,外部條件只能通過內(nèi)在因素起到促進或促退的作用。在孟子看來,這個最根本的內(nèi)在因素是:是否真正“行仁”。
孟子認為,是否“行仁”關(guān)系到一個國家、一個政權(quán)的興衰存亡,以及個人的生命留存問題。夏、商、周三代最后一位君主之所以亡國,其根本原因就在于不行仁政。天子不行仁,保不住天下;諸侯不行仁,保不住社稷;公卿、大夫不行仁,保不住祖廟的香火;士人和庶民不行仁,保不住性命。所以,《尚書·太甲》說:“天作孽,猶可違;自作孽,不可活?!钡湼6际怯扇俗匀。荷咸斓臑?zāi)禍尚可以躲避,自己作孽招來的禍患,就躲不掉了。
俗語說:“蒼蠅不叮無縫的蛋。”自強由己不由人,自強者勝。因此,人必須加強自身的修養(yǎng),充實自己的力量,才能立于不敗之地。