索里亞的屋頂
索里亞的屋頂, 異想天開的孩子氣的屋頂, 仿佛怪癖的泥瓦詩人之手 隨意而且憑著記憶蓋成 櫛比鱗次的波浪起伏......
我們的空氣
一 我呼吸的空氣已經(jīng)只是一息: 吸氣,呼氣,靈魂,心靈, 如果不是有翅膀有才能的神明, 都要在空氣和精神的亮光......
活生生的自然
桌子的桌面板, 那么準(zhǔn)準(zhǔn)確確的 平坦的水平面, 這片平原,有一個(gè)觀念 始終鍥而不舍:純潔,多才, 對(duì)于智慧的眼......
十月
我躺倒在大地,面對(duì) 卡斯蒂利亞無邊的原野, 籠罩于秋季明凈的落日 那甜蜜的金光之下。 犁頭徐徐地并排行進(jìn), ......
深深的沉睡的水……
深深的沉睡的水,你不再要什么光榮, 你已經(jīng)不屑于給人娛樂,成為瀑布; 夜晚,月亮的眼睛撫愛著你的時(shí)候, 你的......
在那大森林中……
在那大森林中我長(zhǎng)久地迷過路 我尋找我在童年聽過的故事 在那高高的山上我長(zhǎng)久地迷過路 我尋找我在少年壘筑......
反對(duì)國(guó)王
當(dāng)人民還在幼年的時(shí)代, 就象愛好玩具的孩子, 他們做成了王冠和寶座—— 多么輝煌燦爛的玩具。 他們給木偶帶......
這在我是可怕的思想……
這在我是可怕的思想; 假如一定得死在床上! 象一朵花, 慢慢地凋謝, 有小蟲在它心頭咬嚙; 象一支燭, 久久地燃......
民族之歌
起來, 匈牙利人, 祖國(guó)正在召喚! 時(shí)候到了, 現(xiàn)在干, 或者永遠(yuǎn)不干! 是做自由人呢?還是做奴隸? 就是這個(gè)問題:......
自由,愛情
生命誠(chéng)可貴, 愛情價(jià)更高; 若為自由故, 二者皆可拋! (白莽 譯) 《自由,愛情》一詩,是十九世紀(jì)匈牙利愛國(guó)詩人......
小樹顫抖著……
小樹顫抖著, 當(dāng)小鳥在上面飛。 我的心顫抖著, 當(dāng)我想到了你, 我想到了你, 嬌小的姑娘, —— 你是最大的金剛......
歌
今天, 云朵把我?guī)е?飛啊, 飛上西班牙的地圖。 我投下的影子 多么渺小,在河上; 多么龐大,在牧場(chǎng)! 我投下的......
農(nóng)民
他們頑強(qiáng)地走著,樹皮的臉色, 擋得住斧子的砍擊,毫不動(dòng)容。 陰沉的腦袋,仿佛堅(jiān)硬的燧石, 但是在果子硬殼的夢(mèng)......
老詩人的手——洛佩·德·維加
發(fā)著燒你仍然在寫作。 這只赤裸了的手 以最最細(xì)微的線條,敘說著善與惡。 有時(shí)候猶豫,有時(shí)候堅(jiān)定或者溫柔。 ......
占有
陰影的黑暗。徐徐的 豐滿。 月亮著急地 竭盡力氣, 想把她的橋 架設(shè)到陰影之上。 (是銀的嗎?這些懸橋, 一旦......
- 首頁
- 1
- 2
- 3
- 4