俏冤家,人面前瞧奴怎地?
墻有風,壁有耳,切忌著疎虞。
來一會,去一會,教我禁持一會。
你的意兒,我豈不曉?
自心里自家知,不好和你回言也,只好咳嗽一聲答應你。
——明·馮夢龍輯《掛枝兒》
本篇把青年們?yōu)橥黄品饨ㄉ鐣矍椴蛔杂傻目陀^環(huán)境,那種既十分小心謹慎而又機智巧妙地以咳嗽來表達愛情的心態(tài),刻畫得回旋作勢,別出機杼。
封建禮教的統(tǒng)治是那樣地冷酷無情,以致連在人面前互相瞧一瞧,都會被認為大逆不道,遭來橫禍。因此,詩人不得不發(fā)出這樣的責怪和忠告: “俏冤家,人面前瞧奴怎地?墻有風,壁有耳,切忌著疏虞。”疏虞,即疏忽大意??梢娺@種小心謹慎,是由封建禮教統(tǒng)治的嚴酷性所造成的。有些作品往往把封建家長寫成是自由愛情的對立面,這當然也是對的。而這首民歌則把自由愛情的對立面,寫成是整個封建社會環(huán)境皆“墻有風,壁有耳”,把封建禮教統(tǒng)治的嚴酷性寫得更為真實而令人毛骨悚然。在這種嚴酷的封建禮教統(tǒng)治之下,情人相會,她不是感到高興和幸福,而是為之擔驚受怕。因此,她說:“來一會,去一次,教我禁持一會。”禁持,即纏擾、折磨。在那個封建禮教統(tǒng)治的時代,她們連表達愛情的自由都沒有,而只能以咳嗽等方式打啞謎,說什么“你的意兒,我豈不曉?自心里自家知,不好和你回言也,只好咳嗽一聲答應你?!北M管封建禮教統(tǒng)治嚴酷到禁止人們自由表達愛情,但你卻無法禁止人們內(nèi)心相愛,更無法禁止人們咳嗽。利用咳嗽等合法的方式,來突破封建禮教的羅網(wǎng),達到向情人表達自由愛情的目的,可見其追求自由愛情的心腸是多么熾熱!也說明她的小心謹慎,并不是向封建統(tǒng)治屈服,而是更加機智巧妙地向封建統(tǒng)治作斗爭。
全篇皆從與情人談心的角度來描寫,不但給人以親切、自然之感,而且顯示了女主人公那種殫精竭慮,外表噤若寒蟬、謹小慎微,而內(nèi)心則愛情熾熱、自出機變的身影。從她的噤若寒蟬、謹小慎微,便更加襯托了那個“墻有風,壁有耳”的封建環(huán)境的嚴酷、殘忍;從那個典型環(huán)境,又更加突出了她追求自由愛情的艱難困苦和頑強不屈??傊?,其人其境,其神其情,皆顯得詩情激越,詩意深沉,仿佛足以使山河呼應,天地動容。