網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《詠史》 |
| 釋義 | 《詠史》詠史
鐘嶸論西晉詩(shī),稱: “太康中,三張二陸兩潘一左勃爾復(fù)興,踵武前王,風(fēng)流未沫,亦文章之中興也?!?《詩(shī)品·總論》) “一左”即指左思。 左思出身寒門。晉武帝泰始八年(272年),其妹左棻以才名被納入宮,于是舉家遷洛陽(yáng)。左思仕履,大概只做過(guò)秘書郎、司空祭酒。他雖為權(quán)貴賈謐(晉惠帝賈皇后之侄)講過(guò)《漢書》,還是附事賈謐的文人集團(tuán)即所謂“二十四友”的成員之一,但關(guān)系很一般?;莸塾揽翟?300年)賈謐被殺,他退居宜春里。次年,齊王冏召他做記室督,他稱病不赴。太安三年(303年),河間王顒的部將張方縱暴京邑,他遷家到冀州,幾年后病死。 左思到洛陽(yáng)以后,在若干年內(nèi)是相當(dāng)寂寞的?!稌x書》本傳說(shuō)他“貌寢、口訥,而辭藻壯麗,不好交游,以閑居為事”,雖是就他一生總的情況說(shuō)的,而他步入仕途以前尤其如此。不過(guò)他終究用近十年的工夫?qū)懗闪恕度假x》,轟動(dòng)了洛陽(yáng)城,在上層文士中贏得了榮譽(yù)。大概就因?yàn)檫@件事,后來(lái)賈謐讓他做秘書郎。這在他正是求之不得的,因?yàn)樗∠M麖V泛接觸典籍,來(lái)不斷潤(rùn)飾他的《三都賦》。 左思的名作還有《詠史》詩(shī)?!段男牡颀垺げ怕浴氛f(shuō): “左思奇才,業(yè)深覃思,盡銳于《三都》,拔萃于《詠史》。”一為詩(shī),一為賦,在當(dāng)時(shí)賦更有名。平心而論,無(wú)論從文學(xué)價(jià)值還是從對(duì)后來(lái)的影響看, 《三都賦》都遠(yuǎn)不能和《詠史》相比?!对?shī)品》稱他的《詠史》是“五言之警策”,不為過(guò)譽(yù)。 關(guān)于《詠史》的作年,說(shuō)法不一。八首詩(shī)中第一首的作年可以斷定,在晉武帝咸寧五年(279年)以前。因?yàn)樵?shī)里有“左眄澄江湘,右盼定羌胡”的句子,可以肯定詩(shī)寫在“澄江湘”、 “定羌胡”以前。“澄江湘”即平吳,東吳孫皓降晉在太康元年(280年); “定羌胡”即平定鮮卑樹機(jī)能的叛亂,事在咸寧五年。其他幾首的寫作時(shí)間,迄無(wú)定論。但我認(rèn)為它們應(yīng)該和第一首作于同時(shí)。只看那“外望無(wú)寸祿,內(nèi)顧無(wú)斗儲(chǔ)”的英雄失路的處境,顯然是還沒(méi)有做官時(shí)的情形。再?gòu)母髟?shī)總的基調(diào)、憤世嫉俗的強(qiáng)烈程度看,也不象晚年所作。 然而這八首是否統(tǒng)一結(jié)構(gòu)、一次完成之作?似不盡然。比如從內(nèi)容上看,第一首和第三首、第二首和第七首,是比較接近的。如果八首是一有機(jī)整體,不應(yīng)出現(xiàn)這樣問(wèn)題。這樣說(shuō),不等于貶低這組詩(shī),只是說(shuō)它不是一氣呵成,所以對(duì)各首之間的關(guān)系未嘗留意罷了。下面我們依次做些賞析。 先看第一首,是抒寫壯志??梢苑炙膶涌础G八木涫堑谝粚?,寫自己的文才。 “弄柔翰”是說(shuō)善屬文,把它看得游戲一般, “弄”字很傳神。 “卓犖”是特出之意。他遍覽群書而且識(shí)度不凡。 “著論”二句,表明他作文的標(biāo)準(zhǔn)相當(dāng)高,要向賈誼、司馬相如的名作看齊。次四句是第二層。 “邊城”二句寫邊防告急, “雖非”二句,上句是客,襯托下句的主,著重說(shuō)明精通兵書(古代有《司馬穰苴兵法》)。以上兩層說(shuō)自己文武全才。第三層六句,抒寫壯圖,鉛刀雖鈍,貴在一割,何況人才卓犖,學(xué)以致用? “長(zhǎng)嘯”表現(xiàn)激情, “左眄”、“右盼”氣吞敵虜,還顯出從容不迫的風(fēng)度,是他“夢(mèng)想騁良圖”的形象說(shuō)明。第四層是末二句: “功成不受爵,長(zhǎng)揖歸田廬,”志向何等超邁,態(tài)度又何等飄灑!如果說(shuō)第三層寫出了壯士的立功抱負(fù)的話,這兩句卻是深入到他的內(nèi)心世界,揭示了他的志趣和情操。 第三首是贊美戰(zhàn)國(guó)時(shí)代兩個(gè)人物:段干木和魯仲連。段干木是魏國(guó)賢人,不趨勢(shì)利,懷君子之德,不肯做官。魏文侯過(guò)其閭,總要在車上向他致敬。秦曾經(jīng)打算伐魏,有人進(jìn)言說(shuō): “魏君禮賢下士,上下相合,未可圖也。”因此魏國(guó)免去了一場(chǎng)災(zāi)難。 (見(jiàn)《史記·魯世家》)所謂“閑居隘巷,室邇心遐,富仁寵義,職競(jìng)弗羅,千乘為之軾廬,諸侯為之止戈,則干木之德,自解紛也”(《魏都賦》),就是這詩(shī)開頭說(shuō)的段干木“偃息(臥床休息,言其安然不動(dòng))藩(庇護(hù))魏君”的意思。 “?!笔瞧竽健_@兩句同樣是陪襯,為引出魯仲連來(lái)。以下十句都寫魯仲連事?!妒酚洝斨龠B傳》說(shuō),秦兵圍趙國(guó)邯鄲,趙王向各國(guó)求救。魏王派新垣衍勸趙王奉秦為帝,以解邯鄲之圍。時(shí)齊國(guó)高士魯仲連游于趙,因見(jiàn)新垣衍,分析奉秦為帝對(duì)趙魏諸國(guó)的危害,使新垣衍放棄了勸趙奉秦的主張。秦將聞之, 兵退五十里。平原君欲封魯連,辭而不受,說(shuō): “所貴于天下之士者,為人排患釋難解紛亂而無(wú)取也?!边@詩(shī)的要點(diǎn),即在魯仲連的這句話,亦即詩(shī)句所說(shuō)“當(dāng)世貴不羈”, “功成恥受賞,高節(jié)卓不群”之意。左思欣賞魯仲連,就在這一點(diǎn),第一首已有明確的表述。 《詠史》第二首是抨擊門閥制度的。開始就用了“澗底松”和“山上苗”的鮮明對(duì)比,說(shuō)二者所處地勢(shì)不同,因而棟梁之材被孱弱的小苗遮蔽了,永無(wú)出頭之日。他用這種自然現(xiàn)象比喻“世胄躡高位,英俊沉下僚”的不合理。這種不合理是由來(lái)已久的,他舉了漢代金日磾、張安世兩家為例,說(shuō)他們的后代憑借恩蔭自漢武帝到漢平帝七朝都做到中常侍、侍中的官,他們戴的武冠上都插著貂尾(見(jiàn)《后漢書·輿服志》),而馮唐壯偉,年已老卻屈居郎屬,實(shí)在令人不平。泱泱炎漢尚且如此,更無(wú)論魏晉了。所謂“上品無(wú)寒門,下品無(wú)世族”,左思生當(dāng)這樣的時(shí)代,其憤慨的程度是可以想見(jiàn)的。他能說(shuō)什么呢?他只說(shuō)著漢代的金、張就足夠了。 第七首的主旨與第二首同。不過(guò)他只說(shuō)著窮士的一面,舉的也是漢代的例子,如主父偃、朱買臣、陳平和司馬相如。不過(guò)意思卻比第二首有發(fā)展,強(qiáng)調(diào)“當(dāng)其未遇時(shí),憂在填溝壑”,說(shuō)“英雄有迍邅,由來(lái)自古昔?!鞭勥?,是困頓失路之意。就是說(shuō),自古以來(lái),英雄都有不遇的時(shí)候。言外之意,是以英雄自許,眼前困頓,但未來(lái)卻未可論定!古有主父、買臣之流,今則左思也。不過(guò),英雄而不遇,不能不令人憤慨!因此“何世無(wú)奇才,遺之在草澤”后面應(yīng)該用嘆號(hào)!古今同慨,他的憂憤是十分深廣的。 第四首美揚(yáng)雄,第五首慕許由,第六首頌荊軻。這三首雖稱頌的人物不同,但在蔑視權(quán)貴這點(diǎn)上卻是一致的。如第四首: “濟(jì)濟(jì)京城內(nèi),赫赫王侯居”、 “冠蓋”、 “朱輪”、 “金張館”、“許史廬”、“擊鐘磬”、 “吹笙竽”,何等煊赫熱鬧,與“所講在玄虛”、 “門無(wú)卿相輿”的揚(yáng)子宅的寂寞,恰成鮮明對(duì)照。然而“悠悠百世后”,揚(yáng)雄“英名擅八區(qū)”,而當(dāng)初熱鬧一時(shí)的,反倒永歸沉寂了。第五首雖沒(méi)有明顯的貶抑權(quán)貴之語(yǔ),但“自非攀龍客,何為歘來(lái)游”所包含的辛酸和格格不入的感情,以及“被褐出閶闔,高步追許由”的決絕態(tài)度,已經(jīng)充分表現(xiàn)了對(duì)權(quán)貴的輕蔑。而“振衣千仞岡, 濯足萬(wàn)里流”那高蹈出塵的崇高形象,那“千仞”、 “萬(wàn)里”的開豁胸襟,那生動(dòng)、形象、高超的精神境界,千載之下使人神往。在這樣的境界面前,誰(shuí)還屑于談那些齷齪渺小的權(quán)貴人物呢?第六首是把荊軻和權(quán)貴對(duì)比,以表達(dá)作者“貴者雖自貴,視之若埃塵;賤者雖自賤,重之若千鈞”的看法和態(tài)度。說(shuō)對(duì)比,只是把作者對(duì)比后的結(jié)論告訴我們,他只寫了荊軻酒酣哀歌、旁若無(wú)人和“高眄邈四?!钡男蜗螅?對(duì)權(quán)貴、豪右則未做具體描寫。所以這詩(shī)以頌荊軻為主。他對(duì)荊軻的介紹,都本《史記·刺客列傳》。 “雖無(wú)壯士節(jié),與世亦殊倫”是對(duì)荊軻的總評(píng)價(jià),因?yàn)樗麑懙那G軻,是刺秦王以前酣飲燕市的形象,所以說(shuō)他“雖無(wú)壯士節(jié)”;而說(shuō)他“與世亦殊倫”的根據(jù),亦見(jiàn)《史記》:“荊軻雖游于酒人乎,然其為人深沉好書。其所游諸侯,盡與其賢豪長(zhǎng)者相結(jié)。其之燕,燕之處士田光先生亦善待之,知其非庸人也?!彼厍G軻而輕豪右,反映了他的布衣平民意識(shí)。 詩(shī)的末首,蓋言世路艱難。先以籠中鳥有翅難飛作比,后以路途壅塞為喻。詩(shī)的基調(diào)和前幾首相比,顯得低沉些。他說(shuō)到自己的困苦, “外望無(wú)寸祿,內(nèi)顧無(wú)斗儲(chǔ)?!彼霐[脫困境,又無(wú)計(jì)可施。于是用蘇秦、李斯“俛仰生榮華,咄嗟復(fù)雕枯”的歷史借鑒來(lái)安慰自己,得出“飲河期滿腹”, “巢林棲一枝”的結(jié)論,是比較消極的。但我們看他“計(jì)策棄不收,塊若枯池魚”的句子,知道他仍在為理想奮斗,并不只是為個(gè)人生活叫苦,而他在志不得伸、窮愁潦倒之余,用消極思想暫時(shí)沖淡一下自己的痛苦,也是人們所習(xí)見(jiàn),不足為怪。 八首詩(shī)的內(nèi)容已如上述,我們可以用抒壯圖、憤門閥、美賢士、恨迍邅幾句話來(lái)概括它?!对?shī)品》評(píng)左思詩(shī),說(shuō)是“文典以怨,頗為精切,得諷諭之致”,與《詠史》八首很切合。這一點(diǎn), 可以結(jié)合《詠史》的體制來(lái)認(rèn)識(shí)。所謂“詠史”,當(dāng)然是以詩(shī)的形式歌詠史事。最早以“詠史”為詩(shī)題者是班固。他那篇《詠史》是詠漢文帝時(shí)女子緹縈上書請(qǐng)以身贖父罪的事,贊揚(yáng)她有孝道。全篇只用枯燥的說(shuō)教,所以《詩(shī)品》說(shuō)它“質(zhì)木無(wú)文”。從體制看,是一詩(shī)詠一事。后來(lái)王粲、阮瑀都有《詠史》詩(shī),或詠三良,或詠荊軻,曹植也有《三良詩(shī)》,疑是互相唱和的作品,也都是一詩(shī)詠一事,而流情感慨,非班固可比。但阮瑀又有《隱士詩(shī)》,詠四皓、老萊子、顏回、許由、伯夷等的安貧守真,幾乎一句詠一個(gè)人物,已打破一詩(shī)詠一事的格局。稍后的杜摯,嘗贈(zèng)母丘儉詩(shī),篇首稱“壯士志未伸, 坎軻多辛酸”,中間排比伊摯、呂望等八人未遇時(shí)的苦況,然后綰到自己:“才非八子倫,而與齊其患”,希望母丘儉贈(zèng)他仙藥一丸以療疾, “欲以感切儉求助也”。(《魏志·劉劭傳》注引《文章敘錄》)其詩(shī)體制與《隱士詩(shī)》相同,而詩(shī)的結(jié)尾與篇首呼應(yīng),主旨在于詠懷,中間詠史只是詠懷的手段,這一點(diǎn)應(yīng)該說(shuō)是對(duì)陳思、王、阮諸作的一個(gè)發(fā)展,而與左思《詠史》差近。不過(guò)這詩(shī)鋪敘古人事,寫法太機(jī)械呆板,未能融入個(gè)人感情,胡應(yīng)麟說(shuō)它“疊用入古人名,堆垛寡變”(《詩(shī)藪》)頗能切中其弊。 我們知道了《詠史》詩(shī)這一體制的發(fā)展過(guò)程,再來(lái)看左思的《詠史》詩(shī),就不能不服膺他的創(chuàng)造,并認(rèn)識(shí)它在詩(shī)史上的地位。何義門說(shuō): “詠史者,不過(guò)美其事而詠嘆之,概括本傳,不加藻飾,此正體也。太沖多攄胸臆,此又其變?!?《義門讀書記》)實(shí)際上,所謂“正體”只是這種詩(shī)體的原始形式,但不是完美的形式,因?yàn)樗苋菀紫萑刖褪抡撌碌奶鬃?。左思《詠史》則不是這樣,但看“郁郁澗底松”、 “主父宦不達(dá)”二首,所詠已不局限于一時(shí)一事,而是對(duì)自古以來(lái)一些重大歷史現(xiàn)象的深刻思考,很富于哲理性,其胸襟、視野是前人不可企及的,所謂“諷諭之致”就含在這里面。這才算得是出色的《詠史》詩(shī)。至于何義門還說(shuō)它“詠古人而已之性情俱見(jiàn)”,張玉榖說(shuō)它“名為詠史,實(shí)為詠懷”、 “或先述己意而以史事證之,或先述史事而以已意斷之,或止述己意而史事暗合,或止述史事而己意默寓”(《古詩(shī)賞析》),就更是左思的創(chuàng)造。到他手里,已把對(duì)歷史的詠嘆和對(duì)個(gè)人身世以及對(duì)所處時(shí)代的感慨交融得如此之好,這可以說(shuō)是正式的開端。后來(lái)陶淵明的《詠貧士》、《詠荊軻》、鮑照的《詠史》、陳子昂的《感遇》、李白的《古風(fēng)》,直到龔自珍的《詠史》等等,都無(wú)不受其影響,其沾溉后人非一代也。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。