網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 唐寅《五陵》 |
| 釋義 | 唐寅《五陵》唐寅《五陵》 唐寅 五陵昔日繁華地,今日漫天草蔓青。 蔓草不除陵寢廢,當(dāng)時(shí)一寸與人爭。 五陵是西漢皇帝死后葬埋的五座陵墓。即: 高帝長陵,惠帝安陵,景帝陽陵,武帝茂陵,昭帝平陵 (該地在今咸陽市西北、渭水北岸)。五陵因?yàn)猷徑L安,居住著很多貴族與富豪。風(fēng)俗崇尚奢侈。杜甫《秋興》有:“五陵裘馬自輕狂”, 白居易《琵琶行》有“五陵年少爭緾頭, 一曲紅綃不知數(shù)”句??梢姡搅颂拼?,五陵仍然是一個(gè)富豪繁華的地區(qū)??墒?,好景畢竟不長。歷史的長河流到了明代,五陵就今不如昔地荒涼冷落了。 作者唐寅 (唐伯虎) 是明代的詩人兼畫家,號稱江南第一才子。他來到五陵游歷,撫今思昔,情動(dòng)于中地寫作了這一首七言絕句。 首句“五陵昔日繁華地”,道出了歷史的過去。次句“今日漫天草蔓青”,寫出了眼前的景象: 五座陵墓已是“門前冷落鞍馬稀”地長滿了高高的雜草,一片荒涼頹敗景象。三句“蔓草不除陵寢廢”,進(jìn)一步描繪: 雜草沒有人芟除,皇帝們陵寢上的配殿等建筑已經(jīng)廢棄毀壞、淹沒在雜草叢中了。四句“當(dāng)時(shí)一寸與人爭”,又回到了“昔日繁華地”上,哪怕是一寸土地已有很多人競相爭奪。爭奪來干什么?讀者自可以想象得出,可謂意味深長。 全詩使用白描手法,不涉典故,僅用首尾相顧、古今興衰的對比,發(fā)出了人世無常的嘆息。嘆息什么?作者沒有直接說出來,含蓄地讓讀者自己去發(fā)揮想象和再創(chuàng)造。想象落到一個(gè)“爭”字: 為人在世,適可而止,不要與人多爭些什么,退后一步自然寬,名利爭得再多,就像五陵中的五個(gè)顯赫一時(shí)的皇帝、日后還不是要落得個(gè)“漫天草蔓青”的結(jié)局么? 詩貴含蓄。含蓄就是含而不露、蓄而不發(fā)。恩格斯說:“作者的見解愈隱蔽,對藝術(shù)作品來說就愈好。” (致瑪·哈克奈斯) 唐寅這首詩恰恰如此。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。