網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《君難托》 - 宋·王安石 |
| 釋義 | 《君難托》 - 宋·王安石宋·王安石 槿花朝開(kāi)暮還墜, 妾身與花寧獨(dú)異? 憶昔相逢俱少年, 兩情未許誰(shuí)最先。 感君綢繆逐君去, 成君家計(jì)良苦辛。 人事反復(fù)那能知, 讒言入耳須臾離。 嫁時(shí)羅衣羞更著, 如今始悟君難托。 君難托, 妾亦不忘舊時(shí)約。 這是一首寓意頗深的棄婦吟。從詩(shī)歌本身的思想內(nèi)容看,纏綿悱側(cè),哀怨幽深。 詩(shī)的前兩句用了比興的手法和反問(wèn)的語(yǔ)氣,加強(qiáng)棄婦對(duì)自身價(jià)值的悲嘆。棄婦把自己比做木槿花,說(shuō)木槿花雖好,但朝開(kāi)夕落,生命歷程如此短暫,而自己與郎君的愛(ài)情也是這么短暫,與木槿花的朝開(kāi)暮墜又有什么區(qū)別?接著詩(shī)人以棄婦的口吻敘述了初戀時(shí)的幸福甜蜜的生活?!皯浳粝喾昃闵倌?,兩情未許誰(shuí)最先?感君綢繆逐君去,成君家計(jì)良苦辛?!卑岩粚?duì)少男少女一見(jiàn)鐘情的情景逼真地刻畫(huà)出來(lái),他們卿卿我我,信誓旦旦,兩情長(zhǎng)久,朝朝暮暮,海枯石爛,永不變心。這位癡情的女子便跟隨郎君而去,操勞持家,費(fèi)盡辛苦而無(wú)怨言,因?yàn)閻?ài)情把他們緊緊地聯(lián)系在一起。正當(dāng)她苦中有樂(lè),沉浸在愛(ài)情幸福之中的時(shí)候,一張休書(shū)飛到了她的面前,“人事反復(fù)那能知,讒言入耳須臾離”。她想不出自己有什么不合乎婦道的地方,她不明白丈夫何以突然變得如此冷酷無(wú)情。大概因?yàn)樗馁t惠遭人妒嫉,丈夫聽(tīng)信了小人的讒言,中傷的惡語(yǔ),才狠心地逼她馬上離開(kāi)灑滿了她汗水的這個(gè)家。她在痛定思痛之后才清醒地認(rèn)識(shí)到:“如今始悟君難托。” 細(xì)膩地刻畫(huà)人物的心理是本詩(shī)的重要藝術(shù)特征。詩(shī)人不僅揭示了初戀青年隱秘心理,而且繪聲繪色地傳達(dá)了他們愛(ài)情幸福的感受,“嫁時(shí)羅衣羞更著”一句,則細(xì)膩逼真地描畫(huà)出棄婦內(nèi)心無(wú)限灼痛之情。古代女子被丈夫休棄,被社會(huì)認(rèn)為是極不光彩的事,何況棄婦認(rèn)為自己是遭讒言陷害,丈夫不念往日的恩愛(ài),不分是非真假便離異,真是冷酷無(wú)情、反復(fù)無(wú)常之人。她后悔自己當(dāng)初沒(méi)有認(rèn)清丈夫的真面目,被一時(shí)的感情欺騙,因此,現(xiàn)在收拾自己的衣物啟程回娘家時(shí),再穿嫁時(shí)的羅衣會(huì)使人分外羞愧了。但詩(shī)的結(jié)尾又用“妾亦不忘舊時(shí)約”收住,以表白棄婦的無(wú)辜,更增強(qiáng)了這首詩(shī)的感傷色彩。 在中國(guó)封建社會(huì)里,婦女總是把男子作為終身的依靠,把自己的一切毫無(wú)保留地奉獻(xiàn)給丈夫,但男子卻可以三妻四妾,把婦女當(dāng)玩物,始亂終棄,因而棄婦的題材在古代詩(shī)歌中并不少見(jiàn)。《君難托》這首詩(shī)雖然也是寫(xiě)棄婦的哀怨,但不能排斥詩(shī)人寄慨于斯,借他人之酒杯澆自己胸中塊壘?!案芯I繆逐君去,成君家計(jì)良苦辛”一句,也可以視為王安石在行將就木前的痛苦心聲,表達(dá)了他忠君、憂民的赤膽忠心,矢志不渝,他為變法改革兩次罷相,作為最高統(tǒng)治者的國(guó)君,往往聽(tīng)信小人讒言,是難以信賴的。這就是“君難托”的意蘊(yùn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。