網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《君子偕老》 |
| 釋義 | 《君子偕老》 ???? 副笄六珈①。玉簪首飾插滿頭。 委委佗佗,舉止大方又從容, 如山如河,如河之深如山重, 象服是宜②。穿了華服很漂亮。 子之不淑,然而你卻不善良, 云如之何。這又叫人怎樣講。 玼兮玼兮,真鮮艷啊真鮮艷, 其之翟也③。穿上彩繡衣幾件。 鬒發(fā)如云④,黑發(fā)如云長(zhǎng)又美, 不屑髢也⑤。不屑用那假發(fā)佩。 玉之瑱也⑥,美玉耳環(huán)垂兩旁, 象之揥也⑦,象牙發(fā)插插頭上, 揚(yáng)且之皙也⑧。額頭寬廣膚如玉。 胡然而天也,怎么好像天仙喲, 胡然而帝也。怎么好像上帝喲。 瑳兮瑳兮,真艷麗啊真艷麗, 其之展也⑨。上穿朱紅縐紗衣。 蒙彼縐絺,內(nèi)罩上衣葛布衫, 是紲袢也⑩。這是夏日白內(nèi)衫。 子之清揚(yáng),你既眉清目又秀, 揚(yáng)且之顏也。額角方廣貌不丑。 展如之人兮,像你這樣的人兒啊, 邦之媛也。應(yīng)是國(guó)中的美女啊。 (采用袁愈荌譯詩(shī)) [注釋] ①副笄:古代貴族婦女的首飾。編發(fā)作假髻叫副,插在發(fā)髻上的簪叫笄,笄上的玉飾叫珈。②象服:古代王后及諸侯夫人所穿的服裝,上畫(huà)日月星辰或野雞羽毛等形象作為裝飾。③翟:翟衣。貴族夫人所穿的繡畫(huà)有野雞花紋的衣服。④鬒(zhen):黑發(fā)。⑤髢(di):假發(fā)。⑥瑱(tian):用絲繩與首飾相系的耳旁垂玉,左右各 一。下端有穗,垂至胸部。⑦揥(ti):可作搔頭用的簪子。⑧揚(yáng):額角方廣 、豐滿。⑨展:展衣。一種細(xì)紗制成的紅色夏衣。⑩紲袢(xie pan):暑天所穿的白色內(nèi)衣。 [賞析] 根據(jù)《詩(shī)序》和《鄭箋》,我們得知這首詩(shī)的諷刺對(duì)象是衛(wèi)宣公的夫人齊女姜氏。她本是宣公為兒子伋聘娶的,在出嫁的半途中被宣公劫奪而成為宣公的妻子。宣公死后,她又與宣公庶子公子頑私通,并生下了三男二女。此詩(shī)即為婉諷宣姜的淫穢之行而作。 作為一首諷刺詩(shī),它的筆法很是獨(dú)特。全詩(shī)共三章,首章敘寫(xiě)齊女初嫁時(shí)服飾儀態(tài)的華貴雍容,次章盛贊宣姜濃裝后美如天神的容顏氣質(zhì),末章則極言姜氏夏日淡裝之清秀婉麗。通篇歌詞抑揚(yáng)反復(fù)、回環(huán)詠嘆,卻都離不開(kāi)服飾之盛和儀容之美這兩層意思,僅僅只在第 一章的最末 二句“子之不淑,云如之何”中,透露出輕微的譏諷之意。“諷刺之詞,直詰易盡,婉道無(wú)窮?!?沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》)與本詩(shī)同一母題的《邶風(fēng)·新臺(tái)》即屬直詰型,而本詩(shī)則可說(shuō)是深得“婉道無(wú)窮”的妙致。這種蘊(yùn)藉深蓄、含而不露的抒寫(xiě)手法,體現(xiàn)了詩(shī)人既贊嘆這位諸侯夫人的高貴美麗,又惋惜她的違禮穢行的復(fù)雜的思想感情。至于讀者則可從“子之不淑”中想見(jiàn)這位貴族夫人的丑行。這句詩(shī)雖然在全篇中只出現(xiàn)了一次,然而卻起到了定性的作用。 如上所述,詩(shī)人用來(lái)表示直接諷刺的文句,可說(shuō)是吝嗇到了極點(diǎn),而與之相反,描述這位貴夫人的美麗卻是不惜筆墨,從滿頭玉飾、滿身彩繡到如云長(zhǎng)發(fā)、似玉肌膚,進(jìn)行了盡情的鋪排。如果拋開(kāi)“子之不淑”的詩(shī)句,那么我們只能認(rèn)為詩(shī)人是在由衷地贊嘆了。然而,正是有了“子之不淑”這一點(diǎn)睛詩(shī)句的管束,也就使詩(shī)人的這一作法成為高明的“婉道無(wú)窮”的諷刺寫(xiě)法。因?yàn)?,?shī)作把這位夫人的形象渲染得越是華貴美麗,那么與她丑惡靈魂所形成的藝術(shù)反差也就越大,而讀者從詩(shī)歌中所能感受到的諷刺意味,也就自然地更為婉郁深長(zhǎng)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。