網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《同皇甫冉登重玄閣》 - 李嘉祐 - 高閣朱欄不厭游,蒹葭白水繞長洲。孤云獨(dú)鳥川光暮,萬井千山海色秋。清梵林中人轉(zhuǎn)靜,夕陽城上角偏愁。誰堪遠(yuǎn)作秦吳別,離恨歸 |
| 釋義 | 《同皇甫冉登重玄閣》 - 李嘉祐 - 高閣朱欄不厭游,蒹葭白水繞長洲。孤云獨(dú)鳥川光暮,萬井千山海色秋。清梵林中人轉(zhuǎn)靜,夕陽城上角偏愁。誰堪遠(yuǎn)作秦吳別,離恨歸有就句對(duì),又曰當(dāng)句有對(duì)。如少陵“小院回廊春寂寂,浴鳧飛鷺晚悠悠?!崩罴蔚v “孤云獨(dú)鳥川光暮,萬井千山海氣秋”是也。前輩于文亦多此體,如王勃“龍光射斗牛之墟,徐孺下陳蕃之榻”,乃就句對(duì)也。(嚴(yán)羽《滄浪詩話·詩體》) 【詩例】 同皇甫冉登重玄閣 李嘉祐 高閣朱欄不厭游,蒹葭白水繞長洲。 孤云獨(dú)鳥川光暮,萬井千山海色秋。 清梵林中人轉(zhuǎn)靜,夕陽城上角偏愁。 誰堪遠(yuǎn)作秦吳別,離恨歸心雙淚流。 【解析】 所謂“當(dāng)句對(duì)”,又稱就句對(duì),或本句自對(duì),乃對(duì)仗之一種。前人詩文中“于一句之中自成對(duì)偶,謂之當(dāng)句對(duì)?!?洪邁《容齋續(xù)筆》卷三)如上引《滄浪詩話》中提到的杜甫“小院回廊”兩句即是。這兩句本即互為對(duì)仗,此外,每一句中又 自為對(duì)偶,即 “小院”與 “回廊”相對(duì)?!霸▲D”與“飛鷺”又自相為對(duì),也即所謂的當(dāng)句對(duì)。李嘉祐此詩的三、四兩句亦同上例。兩句既前后對(duì)仗,又每句各自有對(duì)?!肮略啤睂?duì) “獨(dú)鳥”,“萬井”對(duì)“千山”,對(duì)得十分工整穩(wěn)當(dāng)。其實(shí)此詩“高閣朱欄不厭游,蒹葭白水繞長洲”二句亦為當(dāng)句對(duì),而尤以 “高閣”對(duì)“朱樓”為工。 當(dāng)句對(duì)這一藝術(shù)技巧的作用,就上舉例子看已是很明顯的。本來前后兩句已是對(duì)仗關(guān)系,使詩歌(或文)在形式上已具有工整對(duì)稱之美,而且音節(jié)整齊,讀來更有抑揚(yáng)頓挫之致。而當(dāng)句對(duì)的采用,使上述優(yōu)點(diǎn)發(fā)揮得更充分,更精美。除此之外,當(dāng)句對(duì)還具有其他的功用。以李嘉祐此詩來說,前兩句描摹重玄閣之華美及周圍江流一帶景致之怡人。因此高閣與朱欄,蒹葭與白水之相對(duì),不僅在短短的句子中使景物迭現(xiàn),具有勝景紛呈之美,而且也起了渲染加強(qiáng)的作用,使所要表現(xiàn)的景物或氛圍顯得更集中、突出、濃烈。高閣而朱欄,蒹葭復(fù)白水,層層渲染加強(qiáng),使景物更美不勝收,從而表現(xiàn)出詩人“不厭游”之情。而“孤云獨(dú)鳥”、“萬井千山”之作用亦復(fù)如是,只是所要表現(xiàn)的景致情感有所不同而已,蓋這兩句乃欲極力烘染出詩人遠(yuǎn)別家園,羈旅他鄉(xiāng)之孤獨(dú)索寞意緒。以此,不但以孤云之飄蕩不定作比,又以獨(dú)鳥孤飛為喻,更見其凄惶孤單;而萬井兼千山,不僅用以表明離家之遼遠(yuǎn),而且更見“海色秋”之籠罩廣漠天地,也就是這種秋之蕭索,秋之悲愁意緒乃迷漫于萬水千山間,感染主宰著詩人一顆為 “離恨”而“雙淚流”的 “歸心”。當(dāng)然,當(dāng)句對(duì)的作用不僅如此,有時(shí)它還能更有利于表現(xiàn)對(duì)比關(guān)系,以見兩者之不同或前后變化之巨大。如杜甫《白帝》詩之“高江急峽雷霆斗,古木蒼藤日月昏。戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存?!边@四句乃寫“江流助以雨勢,故聲若雷霆之斗。樹木蔽以陰云,故昏霾日月之光。此陰慘之象也。戎馬之后,百家僅存,戶口銷于兵賦,此為崔旰之亂而發(fā)歟?”(仇兆鰲《杜詩詳注》)可見前兩句之當(dāng)句對(duì),其作用類似上述李嘉祐詩所具者,而后兩句則起到對(duì)比的作用。故仇兆鰲引《杜臆》謂“戎馬,指作亂者。不如歸馬逸,笑其勞而無益”。“千家今有百家存”,以“千家”指亂前,“百家”寫亂后,句中前后對(duì)比,以見民人傷亡流離,戎馬兵亂之慘烈。 前所舉數(shù)詩是部分句中采用當(dāng)句對(duì)的例子,但也有幾乎全詩皆運(yùn)用當(dāng)句對(duì)者,如白居易的《寄韜光禪師》:“一山門作兩山門,兩寺原從一寺分。東澗水流西澗水,南山云起北山云。前臺(tái)花發(fā)后臺(tái)見,上界鐘聲下界聞。遙想吾師行道處,天香桂子落紛紛。”這首詩絕大部分詩句均各自成對(duì),而且上面我們所看到的當(dāng)句對(duì)均是兩字相對(duì)偶,而此詩既有兩字相對(duì)者,亦有前后三字相對(duì)的,如“一山門”之對(duì)“兩山門”等。當(dāng)然,像白居易這首詩的例子是少見的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。