網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 吳文英《蹋莎行·潤玉籠綃檀櫻倚扇》 |
| 釋義 | 吳文英《蹋莎行·潤玉籠綃檀櫻倚扇》吳文英 潤玉籠綃,檀櫻倚扇,繡圈猶帶脂香淺。榴心空疊舞裙紅,艾枝應(yīng)壓愁鬟亂。 【注釋】 籠綃:籠著輕紗。檀櫻:淺紅色的櫻桃小嘴。繡圈:繡花圈飾。艾枝:端午節(jié)時(shí)以艾為虎形,或剪彩為小虎,粘艾葉以戴。香瘢:指手腕上的印痕。 【鑒賞】 詞人在蘇州時(shí),曾納一小妾,不知何故被遣放而去,傷痛不已。本詞即是詞人懷念蘇州去姬的感夢(mèng)之作,寫得惝恍迷離,情真意切。 開篇三句詞人用細(xì)膩的筆調(diào)寫出了所夢(mèng)之人的容貌、服飾和姿態(tài),勾勒出一個(gè)美麗女子的形象,若非下闋點(diǎn)明是“午夢(mèng)”,讓人覺得真見其人。 下闋以“午夢(mèng)千山,窗陰一箭”換頭,承起上闋,點(diǎn)明上面所敘的皆夢(mèng)境,同時(shí)引出下文,午夜夢(mèng)回,驚醒之后跌入現(xiàn)實(shí),倍感悲涼孤寂?!皦?mèng)”也暗示了事隨人去,猶如一夢(mèng)。詞人又補(bǔ)充一句“香瘢新褪紅絲腕”,手腕上剛剛褪掉了紅絲絨帶勒出的香瘢,表明詞人又回到了夢(mèng)中,以夢(mèng)中人的手腕來說她的憔悴和消瘦。整個(gè)詞境顯得空靈奇幻,搖曳多姿。結(jié)尾兩句“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨”,再次從夢(mèng)境跌入現(xiàn)實(shí)。隔著江面那人在淅瀝的雨聲中,晚風(fēng)吹得菰葉簌簌響,仿佛生出了涼秋的悲涼。有雨聲,風(fēng)聲,菰葉聲,意境空靈,凄迷的景色與悲涼的心境交融在一起,形成凄美的畫面,感人至深。 本詞是詞人眾多感夢(mèng)詞中的一首,詞人使用了慣用的手法,先展開一幅優(yōu)美的畫卷,使人置身于其中,然后道破僅是一夢(mèng),欲罷不能,又返回到夢(mèng)境中。反復(fù)幾次夢(mèng)醒夢(mèng)回,構(gòu)思巧妙,若即若離,詞境質(zhì)實(shí)而空靈。好夢(mèng)易醒,詞人回到現(xiàn)實(shí)中,孤獨(dú)之感愈發(fā)沉重,才會(huì)寄情于自然景致,使得菰葉仿佛也通曉人之常情,于是生“秋怨”。詞中有風(fēng)、有雨、有葉、有花、有潤玉、有香瘢,總之,聲、味、色俱全,在詞人筆下都那么有靈氣。詞人筆法富于變化,技巧迭出,實(shí)筆與虛筆相襯,整首詞猶如清風(fēng)拂面。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。