網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 含蓄類·疊正妙的宋詞賞析 |
| 釋義 | 含蓄類·疊正妙的宋詞賞析含蓄類·疊正妙的宋詞賞析 【依據(jù)】 “玉筋”、“真珠”,覺(jué)疊;得“梨花春雨余”句,疊正妙。及云“腸已無(wú)”,如新筍發(fā)林,高出林上。(胡桂芳《類編草堂詩(shī)馀》) 【詞例】 阮 郎 歸 秦 觀 瀟灑門外水平鋪,月寒征棹孤。紅妝飲罷少踟躕,有人偷向隅。揮玉筯,灑真珠。梨花春雨余。人人盡道腸斷初,那堪腸已無(wú)。 【解析】疊語(yǔ),即重疊寫(xiě)法。此處所言重疊,并不指字面、即相同的字詞重復(fù)出現(xiàn),而是指詞意前后相關(guān),起到反復(fù)加強(qiáng)情感表現(xiàn)的藝術(shù)效果。秦觀詞“揮玉筯,灑真珠”,“玉筯”“真珠”,乃為眼淚的代稱。而此處不予明語(yǔ)道破,卻以兩種物象重疊鋪陳,致使詞作意境顯得極為形象、生動(dòng),詞情在更深層次上得到加強(qiáng)。接下,“梨花春雨余”,也是并設(shè)兩種物象,但場(chǎng)面拓展,其詞意內(nèi)涵與上句有暗合之妙。詞此處先以“玉筯”、“真珠”作一鋪墊,句式整齊,結(jié)構(gòu)相同,節(jié)奏感很強(qiáng),已有重疊之感。再著以 “梨花春雨余”渲染之,詞境迷離空濛,而同時(shí)也令人有一種情調(diào)濃得化不開(kāi)的感覺(jué)。此兩句貌似寫(xiě)物,然詞意實(shí)指人物神情,皆與人物之 “淚”有密切相關(guān)。此種疊語(yǔ)相加的藝術(shù)處理方式,既建構(gòu)起形態(tài)逼真的詞境,又給人們的審美想象提供了較為充分的空間。 此處所言 “疊語(yǔ)”,與詞的疊字、疊句的藝術(shù)表現(xiàn)并不相同。疊字,如 “庭院深深深幾許”(馮延巳 《鵲踏枝》); 疊句,“恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無(wú)別離”(呂本中 《采桑子》)。疊字,疊句,雖然對(duì)詞情表現(xiàn)也起到強(qiáng)化作用,但是修辭功能較為明顯。疊語(yǔ),則著重于情與物的有機(jī)融合,人工痕跡并不明顯,所產(chǎn)生的藝術(shù)效果也顯得更為含蓄,深沉。讀者往往對(duì)詞作場(chǎng)景、物象予以審美感知的同時(shí),心靈也受到很強(qiáng)烈的觸動(dòng)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。