網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。 |
| 釋義 | 后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。【詩句】后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。 【出處】唐·白居易《長恨歌》 【意思】佳麗: 指皇后、貴妃及有才學的比較美麗的女子。三千:極言其多。句意: 后宮漂亮的女子多得很,可是玄宗只是專心一意地愛著楊玉環(huán)一人。 【鑒賞】 后宮中的美女約有三千人,而皇帝卻把三千人的寵愛全部集中在她一個人的身上。這是描寫唐明皇對楊貴妃特別的寵愛與眷顧。通常用 “三千寵愛在一身” 這句詩,來形容在團體中某人特別受到主管或長輩的寵愛關(guān)心 ? ? ?唐白居易《長恨歌》中云: “承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。金屋裝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹兄弟皆列土,可憐光彩生門戶。” ( 《白居易集》 一二卷238頁) ? ? 宋洪邁 《容齋五筆四·作詩旨意》: “詩三百篇中,其譽婦人者至多……唐人播之歌詩,固亦極摯。若 ‘后宮佳麗三干人,三千寵愛在一身’,此白居易之麗句也。”清陸鎣《問花樓詩話》卷二: “白傅詩: ‘后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身’……語簡意盡??纪ぶ^其筆力高妙,信不虛也?!?/div> |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。