網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 司馬篡魏 |
| 釋義 | 司馬篡魏
【釋詞】 ①規(guī)模:這里專指受禪的儀式、場(chǎng)面和結(jié)局。 ②陳留:魏咸熙二年(公元265年),晉武帝司馬炎廢掉魏帝曹奐,封其為陳留王。山陽(yáng):建安二十五年(公元220年),魏文帝曹丕廢掉漢獻(xiàn)帝劉協(xié),封其為山陽(yáng)公。 ③止:只。 【賞析】 魏帝曹奐被逼,只得令人筑受禪臺(tái),親捧傳國(guó)璽,請(qǐng)司馬炎登壇,授與大禮。然后他退到壇下伏地聽命,被封為陳留王,即日啟程離京。曹奐泣謝而去。 司馬炎篡魏距曹丕禪漢,整整四十五年,而且受禪的禮儀和對(duì)廢帝的安置,都幾乎相同。小詩(shī)緊緊將兩次受禪的鬧劇對(duì)照:“晉國(guó)規(guī)模如魏王,陳留遺跡似山陽(yáng)?!睆臍v史現(xiàn)象相似重復(fù)中感悟抽繹出來(lái)的意義,體現(xiàn)了一定的歷史規(guī)律性。但這種啟示的指向相當(dāng)寬泛,它對(duì)不同的心境、不同政治環(huán)境的人會(huì)產(chǎn)生迥然不同的感受。而此詩(shī)只著眼于當(dāng)事人的內(nèi)在心理和獨(dú)特感情,“重行受禪臺(tái)前事,回首當(dāng)年止自傷?!薄白詡奔扔袑?duì)曹魏篡漢如今得到報(bào)應(yīng)的感慨,又有對(duì)廢帝落魄的同情、哀憐和遺憾,還有對(duì)司馬氏篡魏的不滿和憤怒,最后匯成了一種無(wú)可奈何的感傷?!白詡边@種復(fù)雜的內(nèi)心感覺是可以意會(huì)的,其詩(shī)只擺事實(shí),不加議論,雖輕點(diǎn)即止,卻諷意彌深。 圍繞司馬氏篡魏出現(xiàn)的幾首七絕詠史詩(shī),從創(chuàng)作手法來(lái)探析,便會(huì)發(fā)現(xiàn)由于詩(shī)的篇幅短小,難以鋪展敘寫,淋漓抒懷。但詠史詩(shī)因事興感、撫事寄慨的特點(diǎn)又使它不能離開必要的敘事描寫和抒情議論。因此,如何提煉典型的歷史鏡頭和含蓄的情感表達(dá),便成了絕句詠史詩(shī)藝術(shù)上的追求。 《司馬殺后》“當(dāng)年伏后出宮門,跣足哀號(hào)別至尊?!薄端抉R廢主》“昔日曹瞞相漢時(shí),欺他寡婦與孤兒?!薄端抉R篡魏》“晉國(guó)規(guī)模如魏王,陳留蹤跡似山陽(yáng)。”這三首敘述史實(shí)部分都抓住了典型的歷史現(xiàn)象,無(wú)甚大異。但后兩句的議論卻見高下,《司馬殺后》“司馬今朝依此例,天教還報(bào)在兒孫?!薄端抉R廢主》“誰(shuí)知四十余年后,寡婦孤兒亦被欺?!弊h論幾乎是明確的說(shuō)教,難以給人引發(fā)和聯(lián)想,而《司馬篡魏》的議論則不然,它點(diǎn)染了當(dāng)事人獨(dú)特環(huán)境下的特殊內(nèi)心感受和心態(tài),含蓄不露,雖不能說(shuō)這首詩(shī)寫得如何之好,但至少其藝術(shù)追求是好的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。