日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 [雙調(diào)]折桂令·風(fēng)雨登虎丘①(半天風(fēng)雨如秋)
釋義

[雙調(diào)]折桂令·風(fēng)雨登虎丘①(半天風(fēng)雨如秋)

喬吉


風(fēng)雨登虎丘


半天風(fēng)雨如秋。怪石於菟,老樹鉤舟婁,苔繡禪階,塵粘詩壁,云濕經(jīng)樓。琴調(diào)冷聲閑虎丘,劍光寒影動(dòng)龍湫。醉眼悠悠,千古恩仇,浪卷胥魂,山鎖吳愁。



【注釋】①虎丘:山名,在今江蘇省蘇州市西北閶門外。相傳春秋吳王闔閭葬于此山;三日,有虎蹲踞其上,因此得名。山上有虎丘塔、云巖寺、劍池等名勝古跡。②於菟(wū tú):據(jù)《左傳·宣公四年》載,楚人謂虎為於菟。③鉤舟婁:擬聲詞。鷓鴣鳴叫之聲。④龍湫(qiū):即龍?zhí)叮钐?,這里指劍池。傳說,秦始皇巡游吳王闔閭安葬之地,欲求其隨葬寶劍,見虎踞于墳上,以劍擊之,誤中于石,乃陷成池,故號(hào)劍池。⑤胥魂:胥,即伍子胥。伍子胥由楚入?yún)?,曾幫助闔閭奪取吳王之位,旋即整頓軍備,勵(lì)精圖治,使吳國(guó)日益強(qiáng)大。吳越戰(zhàn)爭(zhēng)中,他高瞻遠(yuǎn)矚,力主拒絕越王勾踐的求和并殺之以絕后患。但吳王夫差聽信讒言,不僅殺死了伍子胥,而且投尸江中。然而,伍子胥英魂不散,終于成為潮神。
【鑒賞】這是一篇懷古曲。
作者登臨虎丘,眼前是淅淅瀝瀝下個(gè)不停的凄風(fēng)苦雨,不管時(shí)序是否已入秋天,都給人一種秋天的蕭瑟。怪石如虎形蹲踞山頭,老樹枝頭鷓鴣在“鉤婁”鳴叫。通往云巖寺的石階上長(zhǎng)滿了苔蘚,寺中詩壁上落滿了厚厚的塵埃,藏經(jīng)樓風(fēng)雨飄搖,籠罩在重重的雨云之中。耳畔再也聽不到悠揚(yáng)的琴聲,只有秦始皇當(dāng)年劈“虎”時(shí),誤入池中的寶劍如今仍然在劍池中閃著寒光。這迷蒙于風(fēng)雨如晦的虎丘景物,都由作者的感情色彩涂抹而成,因此,讀來都有幾分惆悵、幾分悲壯。
作者身在古越舊都,吳王夫差和大夫伍子胥之間的恩仇事油然浮上心頭。只見伍子胥的英魂翻卷起澎湃的浪潮,呼嘯而來,這千古恩仇,難道就這樣泯滅了嗎?這千秋功罪,難道就再也無人評(píng)說了嗎?作者“醉眼悠悠”,并不作正面回答。就讓虎丘深鎖著這一段千古恩仇,萬斛濃愁吧!作者借古喻今,托物言志,在悲憤不平的直抒胸臆中,我們能夠真切地感受到作者那深沉的歷史意識(shí)和他對(duì)于千秋英烈的虔誠(chéng)招魂,對(duì)殘害忠良的暴君無情的鞭撻。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 18:40:45