網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 南宋詞人王沂孫 |
| 釋義 | 南宋詞人王沂孫齊天樂 蟬 ? 一襟余恨宮魂斷[2],年年翠陰庭樹。乍咽涼柯,還移暗葉[3],重把離愁深訴。西窗過雨。怪瑤佩流空[4],玉箏調(diào)柱[5]。鏡暗妝殘,為誰嬌鬢尚如許[6]。銅仙鉛淚似洗[7],嘆移盤去遠(yuǎn),難貯零露[8]。病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽幾度[9]。余音更苦。甚獨(dú)抱清高[10],頓成凄楚[11]。謾想薰風(fēng)[12],柳絲千萬縷。 [1]王沂孫(生卒年不詳),字圣與,號(hào)碧山,又號(hào)中仙,會(huì)稽(今浙江紹興)人,有《花外集》,又名《碧山樂府》。[2]宮魂:晉崔豹《古今注·問答釋義》:“齊王后忿而死,尸變?yōu)橄s,登樹嘒唳而鳴。王悔恨?!敝^蟬為宮中人之靈魂所化,故以“宮魂”為蟬的典實(shí)。[3]咽:聲塞。涼柯:謂寒冷的樹枝。移:轉(zhuǎn)移到。暗葉:謂濃陰中的樹葉。[4]瑤佩流空:玉佩碰擊之聲從空中響過去。瑤佩,美玉制成的佩飾。[5]玉箏調(diào)柱:謂蟬飛去之聲如女子調(diào)弄弦柱之聲。柱,箏上的弦柱。[6]嬌鬢:暗用“蟬鬢”之典。蟬鬢,古代婦女的一種發(fā)式,兩鬢薄如蟬翼,故稱。晉崔豹《古今注·雜注》:“魏文帝宮人絕所寵者,有莫瓊樹、薛夜來……瓊樹乃制蟬鬢??~緲如蟬翼,故曰蟬鬢。” 如許:像這樣;這么多。[7]銅仙鉛淚:唐李賀《金銅仙人辭漢歌》:“空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水?!便~仙,指漢武帝所制以手掌舉盤承露的仙人?!督疸~仙人辭漢歌序》謂:“魏明帝青龍?jiān)臧嗽?,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長(zhǎng)吉遂作《金銅仙人辭漢歌》?!盵8]零露:降落的露水。[9]消得:禁受得。[10]甚:為什么。清高:一作“清商”。[11]凄楚:凄涼痛苦。[12]謾想:徒然地想。薰風(fēng):夏天的東南風(fēng)。又,相傳舜唱《南風(fēng)歌》,有“南風(fēng)之薰兮”句。 [解讀鑒賞] 王沂孫,號(hào)碧山,生于宋元易代之際,是以詠物詞著稱的一位作者。他傳世的詞作不多,大部分是悲涼凄苦的亡國之音。他的一部分詠物詞,涉及了元朝初年一段特殊的歷史事件。當(dāng)時(shí)有一個(gè)總管江南浮屠的胡僧楊璉真伽,奉命挖掘了在會(huì)稽的南宋皇陵,以所得金寶去修建寺院。據(jù)宋人和明人筆記記載,發(fā)墓者把宋理宗的尸體倒掛在樹上瀝取水銀,掛了三天三夜,最后竟失去了頭顱。還有人在孟后陵墓拾到一團(tuán)女人發(fā)髻,頭發(fā)有六尺多長(zhǎng),發(fā)根上還留有一支金釵。南宋遺民對(duì)此敢怒而不敢言。他們所能做到的,只有偷偷收葬暴露于荒野的諸帝后遺骨,并在冢上種下冬青樹以志對(duì)故國的懷念。 王沂孫的故鄉(xiāng)就在會(huì)稽,他很可能目睹了這些悲慘的事情。后來他和十幾位南宋遺民一同結(jié)社吟詞,用五個(gè)不同詞調(diào)分詠龍涎香、白蓮、莼、蟬、蟹五物,留下了一部題為《樂府補(bǔ)題》的詠物詞集。現(xiàn)在我們就來看這部詞集中所收王沂孫詠蟬的一首《齊天樂》,看看他是如何在詠物之中表現(xiàn)寄托的。 這首詞比較難懂,因?yàn)樽髡呤褂昧嗽S多關(guān)于蟬的典故。據(jù)崔豹《古今注》記載,齊王后怨恨齊王而死,死后尸化為蟬,每天在庭前樹上“嘒唳而鳴”,使齊王聽了感到悔恨。所以,蟬又有一個(gè)別名叫“齊女”?!耙唤笥嗪迣m魂斷”就來源于這個(gè)典故。“宮魂”指齊王后的魂,“一襟余恨”指她永遠(yuǎn)不能消除的一腔怨恨。“斷”是因悲哀而魂欲斷的意思,也暗示了齊王后在化蟬之后凄苦飄零的生活。“年年翠陰庭樹”,是說齊王后化蟬之后,年年只能在庭樹的翠陰中棲息。從表面上看,這本是一件聊可欣慰的事,其實(shí)卻不然。因?yàn)檫@一句暗用了李商隱詠蟬詩的“五更疏欲斷,一樹碧無情”,意在描寫庭樹上那凄涼的生活環(huán)境。樹木是無知無識(shí)的,哪怕蟬叫得悲痛欲絕,也不會(huì)得到任何同情和慰藉。然而在這樣的環(huán)境下,這只斷魂所化的蟬并不停止它的鳴叫。它“乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴”,有時(shí)在寒冷的高枝上嗚咽,有時(shí)在濃暗的樹葉下呻吟,不論在哪里,總是要沒完沒了地訴說它的悲哀。在這里,作者把蟬的生態(tài)和齊王后的遺恨很自然地結(jié)合在一起,使蟬進(jìn)入了人類感情的世界。 “西窗過雨”本是大自然中小小的變化,可是對(duì)蟬來說就不是一件小事了。作者并不直接寫蟬遭到雨打時(shí)的驚恐,卻要借窗內(nèi)之人的感覺來寫出蟬的動(dòng)靜——“怪瑤佩流空,玉箏調(diào)柱”?!艾幣濉焙汀坝窆~”都是寫蟬被驚起時(shí)振翅飛去的聲音?!艾幣辶骺铡笔钦f那聲音像女子身上的玉佩互相敲擊著從空中劃過,“玉箏調(diào)柱”是說那聲音又像是女子在調(diào)弄箏上的弦柱。接著,詞人在章法上做了一個(gè)極大的轉(zhuǎn)折——“鏡暗妝殘,為誰嬌鬢尚如許”。這句話顯然是把蟬完全想象成了一個(gè)哀傷憔悴的女子。作者問道:既然你已經(jīng)很久不再梳妝,為什么鬢發(fā)還能夠如此繁盛嬌美?既然已經(jīng)不再有人賞愛你,你這繁盛嬌美的鬢發(fā)保留下來又有什么價(jià)值?在這里我們要注意到,“為誰嬌鬢尚如許”從表面看來好像是離開蟬去寫女子,其實(shí)不然,他仍然是在寫蟬。因?yàn)檫@里又用上了另一則關(guān)于蟬的典故。據(jù)《古今注》記載,魏文帝的宮人莫瓊樹發(fā)明了一種叫做“蟬鬢”的發(fā)型,樣子很像蟬翼。因此后來文人們就經(jīng)常用“玄鬢”來喻指蟬。駱賓王有名的《在獄詠蟬》詩中就有“不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟”之句。所以,碧山的這一句詞非但不是離開了蟬去寫人,而且他用的典故出于魏文帝宮人,又正好與宮廷中齊王后尸化為蟬的傳說互相呼應(yīng)。周濟(jì)所謂“隸事處以意貫串,渾化無跡,碧山勝場(chǎng)也”(《宋四家詞選目錄序論》),就是指的這一類地方。 下闋“銅仙鉛淚似洗,嘆移盤去遠(yuǎn),難貯零露”,把典故和想象結(jié)合,為斷魂的蟬乂寫出了另一番悲苦的境界?!般~仙鉛淚”用了李賀《金銅仙人辭漢歌》中的典故。漢武帝在漢宮中筑有一尊手擎承露盤的金銅仙人,曹魏篡漢之后,魏明帝派人把它遷到洛陽。據(jù)說,在拆下銅人時(shí)它的眼睛里流下淚來。這個(gè)典故初看似乎和蟬沒什么關(guān)系,可是要知道,相傳蟬是以餐風(fēng)飲露為生的。銅人和承露盤被遷走就再也接不到天上的露水,蟬的生路從此也就被斷絕了。蟬的病弱的薄翼肯定受不了秋風(fēng)的摧殘,它那快要枯干的身體也難以再經(jīng)受季節(jié)轉(zhuǎn)換的冷暖驟變。在這樣的環(huán)境下,它還能活得了幾天? 最可悲傷的是,這只蟬雖然生命即將完結(jié),可它還在剩下的幾聲哀吟中對(duì)自己的一生做最后一次回顧。“甚獨(dú)抱清高”,有的選本作“清商”。我以為還是“清高”更好一些。因?yàn)橄s棲身高樹,餐風(fēng)飲露,不食人間煙火,確實(shí)可用“清高”二字來形容。駱賓王《在獄詠蟬》詩有“無人信高潔,誰為表余心”,李商隱《蟬》詩有“煩君最相警,我亦舉家清”,都是用蟬來象征一種清高的人品。然而,蟬的清高絲毫不能改變世間的齷齪,也無法抵擋肅殺秋風(fēng)的來臨。在生命即將終結(jié)的時(shí)候,它發(fā)現(xiàn)自己這一輩子活得實(shí)在是毫無價(jià)值——“甚獨(dú)抱清高,頓成凄楚”。還有什么比這更痛苦的事呢?寫到這里,蟬的悲苦可以說已經(jīng)無以復(fù)加,可是接下去詞人忽然筆鋒一轉(zhuǎn),驀然拋開了眼前的悲苦,轉(zhuǎn)而回憶夏日的溫馨“謾想薰風(fēng),柳絲千萬縷”,這個(gè)出人意外的大轉(zhuǎn)折給全詞留下了低回蕩漾的余波?!稗癸L(fēng)”,指夏天的東南風(fēng)。它帶來了樹木的繁茂。夏天是蟬一生中最幸福的日子,那時(shí)候千萬縷柳絲在飄拂,到處都有蟬可以棲身的地方。“薰風(fēng)”是有出處的。帝舜曾作《南風(fēng)歌》:“南風(fēng)之薰兮,可以解吾民之慍兮?!边@個(gè)出處的作用是使人聯(lián)想到儒家理想的堯舜時(shí)代??上У氖牵@只斷魂所化的蟬再也沒有機(jī)會(huì)看到那種美好的時(shí)代了,只能在對(duì)它的回憶中漸漸地僵枯死去。 我們可以感覺到,這首詞中含有一種感發(fā)的力量。它向我們提示:作者在寫作時(shí)必然懷有一種表面文字之外的感動(dòng),這種感動(dòng)才是寫寄托之詞的基本要素。那是一種什么樣的感動(dòng)呢? 如果聯(lián)系當(dāng)時(shí)的背景,再結(jié)合詞中所用的典故、詞匯、意象,我們完全可以由此來作一些感發(fā)的自由聯(lián)想。比如說,從齊王后尸化為蟬的傳說,可以聯(lián)想到在孟后陵墓發(fā)現(xiàn)的那一團(tuán)女子發(fā)髻?!般~仙鉛淚似洗”數(shù)句或許是對(duì)南宋很多宗室重器被元人遷掠有感而發(fā)?!安∫眢@秋,枯形閱世”和“甚獨(dú)抱清高,頓成凄楚”也許就是作者自己的痛苦和懺悔?!靶标枎锥取绷钊讼氲脚R安陷落、帝?被虜、端宗流亡、帝昺蹈海這一幕幕亡國慘劇。 “薰風(fēng)”二句則令人想到兩宋升平時(shí)期都市的繁榮…… 需要說明的是,我們的這些聯(lián)想是完全以這首詞本身所具有的感發(fā)力量為依據(jù)的,并不是在“猜謎”。胡適先生在其《詞選》中曾對(duì)碧山這首詠蟬詞加以譏評(píng)說:“作者不過是做了一個(gè)‘蟬’字的笨謎,卻偏有這般笨伯去向那謎里尋求微言大義?!蔽乙詾檫@話有失片面。因?yàn)闊糁i只是一種機(jī)智的游戲,它不是文學(xué),不需要任何情意的感動(dòng)。詠物詞則不然,作者心中先要有一份情意上的感動(dòng),同時(shí)對(duì)所詠之物也要有所了解有所感動(dòng),然后設(shè)法實(shí)現(xiàn)二者的完美融合。在這一點(diǎn)上,王沂孫做得相當(dāng)成功。因此周濟(jì)在《宋四家詞選目錄序論》中贊美他說,“碧山饜心切理,言近指遠(yuǎn)”,又說,“碧山思筆可謂雙絕”。他的意思是說,碧山的情意足以給人感動(dòng),而碧山的技巧又足以完美地表達(dá)出他的情意,這種結(jié)合使他的詞顯得沉郁頓挫,對(duì)讀者產(chǎn)生一種興發(fā)感動(dòng)的力量。 王沂孫的詠物詞在用字、用典、句構(gòu)、章法和托意上都是極有層次和法度的,因此很多學(xué)詞的人都喜歡從碧山詞入手。但應(yīng)該指出的是,正由于碧山詞用心太過,有時(shí)就難免有傷自然真率之美。因?yàn)椋佄镌~用典故來鋪寫所詠之物已是一層隔膜;又要透過所詠之物來寓寫所托之意,則又是一層隔膜。雖然碧山能夠把它們結(jié)合得很巧妙,但這兩層隔膜對(duì)作品本身的感發(fā)力量不可能不造成一定的限制和損傷。事實(shí)上,這個(gè)問題已不僅僅是詠物詞中存在的問題,它涉及對(duì)北宋詞和南宋詞的優(yōu)劣評(píng)價(jià)。周濟(jì)在其《介存齋論詞雜著》中有一段話說得很好:“北宋詞,下者在南宋下,以其不能空且不知寄托也;高者在南宋上,以其能實(shí)且能無寄托也?!彼囊馑际牵碌鹊谋彼卧~不如南宋詞,因?yàn)樗鼘懺娋聘栉璞阒皇窃娋聘栉瑁⒉荒芟衲纤卧~那樣可以有超于表面之外的另一層托意;而上等的北宋詞高于南宋詞,因?yàn)樗鶎懙碾m然都是眼前真實(shí)感受,并不曾有心寄托什么寓意,但卻自然而然地給予讀者一種深遠(yuǎn)的聯(lián)想。這就是思索安排和直接感發(fā)兩種不同的寫作途徑所造成的不同結(jié)果。了解了這一點(diǎn),我們就能初步把握住南宋詞的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),從而能夠?qū)δ纤卧~的作者有一個(gè)比較公正的評(píng)價(jià)了。 [閱讀思考] 閱讀本講內(nèi)容,試談王沂孫這首詞是如何在詠蟬之中表現(xiàn)寄托的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。