無(wú)名氏
四時(shí)唯有春無(wú)價(jià),尊日月富年華,垂楊影里人如畫(huà)。錦一攢,繡一堆,在秋千下。語(yǔ)笑欣恰,炒鬧喧嘩。軟紅鄉(xiāng),簇定個(gè),小宮娃。彩繩款拈,畫(huà)板輕蹅,微著力,身慢舉,拽裙紗。眾矜夸,是交加。彩云飛上日邊霞,體態(tài)輕盈那閑雅,精神羞落樹(shù)頭花。【鑒賞】此曲是寫(xiě)在大好的春光中,一群少女在花園里蕩秋千的動(dòng)人情景。
春天又來(lái)了。一年四季中只有春天最可寶貴,既有尊貴的日月,又有富有的年華,可謂是少年的象征。在花園一簇垂楊樹(shù)影之下,一群少女就像一幅美麗的圖畫(huà)。這一群少女穿著紅紅的錦衣,那一堆少女穿著綠綠的繡裳,正圍在秋千之下玩耍。
這群少女生性活潑,天真爛漫。她們?cè)谇锴掠质钦f(shuō)又是笑,又是吵又是鬧,洋溢著誘人的青春氣息。突然,從一群少女中簇?fù)沓鲆晃弧靶m娃”。這位“小宮娃”蕩秋千身手不凡。她從容地拿著彩繩,輕輕地踏著畫(huà)板,稍微一用力,身子便慢慢升起,而一只手還拽著那美麗的裙紗。她的精彩表演,博得了眾人的喝彩。
這群少女個(gè)個(gè)身手非凡,都在顯示自己的絕技,而且一個(gè)比一個(gè)精彩。她們蕩起秋千,就像朵朵彩云飛向天邊,要與紅霞比美。她們體態(tài)輕盈而嫻雅,她們精神抖擻,青春煥發(fā),竟然羞落樹(shù)上盛開(kāi)之花。
這首曲詞由群體寫(xiě)到個(gè)體,又由個(gè)體寫(xiě)到群體,生動(dòng)地勾畫(huà)了一幅春日少女秋千圖,顯得生機(jī)勃勃,春意盎然。