日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《卜算子 詠梅》 - 宋·陸游
釋義

《卜算子 詠梅》 - 宋·陸游

宋·陸游

驛外斷橋邊,寂寞開(kāi)無(wú)主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。

無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

這是陸游詠物寓懷的作品。全詞以梅花自喻,上闋四句言自己的生活遭遇;下闋前二句言其志趣,后二句言其操守?!俺睢弊?,則是全詞的詞眼。這個(gè)“愁”,不是家身兒女之愁,饑寒凍餒之思,而是國(guó)家民族之愁,憂國(guó)憂民之思。為復(fù)失土,洗雪國(guó)恥,陸游呼號(hào)于朝廷,奔走于軍旅,不為其用,屢遭打擊排擠。有志不能申,有才不為用;有國(guó)不能報(bào),有民不能安——唯有扼腕終日,愁腸百結(jié)了。透過(guò)這個(gè)“愁”字,我們才能理解“無(wú)意苦爭(zhēng)春”的寬廣胸襟、超拔志趣;透過(guò)這個(gè)“愁”字,我們才能理解“只有香如故”的高尚品格、巍巍操守;透過(guò)這個(gè)“愁”字,我們才能不誤解陸游為安貧樂(lè)道、逆來(lái)順受、潔身自好的常人。一個(gè)“愁”字,境界全出,意旨頓明。

陳廷焯《白雨齋詞話》說(shuō):“作詞之法,首貴沉郁,沉則不浮,郁則不薄。”這首詞借助精巧的構(gòu)圖,入微的體察,充分體現(xiàn)了這種沉郁的風(fēng)格。陸游以疏淡的筆觸為我們勾勒了一幅“驛外愁梅圖”,冷落殘破的驛站,荒蕪沉寂的斷橋,迷朦漸合的暮色,這便構(gòu)成了背景。那邊,孤寂地立于斷橋旁的,是沉思著的畫(huà)中主人“愁梅”;這邊,向著“愁梅”襲來(lái)的,是兇狂的風(fēng)和罪惡的雨……這幅圖景正是陸游生活遭遇的寫(xiě)照。這幅“愁梅圖”,妙就妙在揭示出了以“愁梅”自喻而堅(jiān)持抗戰(zhàn)主張的陸游,同以“風(fēng)雨”作喻的執(zhí)意投降的權(quán)貴們之間的主要矛盾。這正是形成陸游沉郁感情的原因。

正因?yàn)槿绱耍懹我詡€(gè)人的生活經(jīng)歷,以細(xì)致入微的體察,給我們塑造了一株不朽的、不與投降派合流而“無(wú)主”的“愁梅”形象:空懷壯志而無(wú)以相酬的“寂寞”心境;北望失土而“愁”思終日的神態(tài);篤志不移而搏擊“風(fēng)雨”的雄姿——有形有神,一個(gè)愛(ài)國(guó)者的形象已栩栩如生地站到了我們的面前。下闋數(shù)句,更是令人讀之唏噓扼腕。面對(duì)“苦爭(zhēng)春”的“群芳”,“愁梅”莊嚴(yán)地宣告:有意報(bào)國(guó),無(wú)意權(quán)勢(shì)。“一任”,表明了不可撼搖的決心;“零落泥土碾作塵”,表明了即使摧成碎片、變作泥土、化成塵埃,也要嚴(yán)持操守的堅(jiān)定信念。這是一個(gè)正直的愛(ài)國(guó)者的心聲?這心聲,這形象,蘊(yùn)含著多少深沉的愛(ài),淤積著多少抑郁的憤!激越的感情,深厚的內(nèi)容,正是形成沉郁風(fēng)格的必備條件。畫(huà)面是蒼涼的,梅心是灼熱的。這冷熱的反調(diào),更增重了沉郁的氛圍。梅的“愁”,引來(lái)了群芳的“妒”,考驗(yàn)了梅的“香”;梅的“香”,經(jīng)受了群芳的“妒”,也凈化了梅的“愁”?!俺睢?、“妒”、“香”三字內(nèi)在的順逆聯(lián)系,更形成了全詞沉郁感情的回流。

陸機(jī)《文賦》:“謝朝花之已披,啟夕秀于未振?!边@是要人創(chuàng)造新的意境,不要襲用別人的意境。陸游這首《詠梅》詞所拓創(chuàng)的似冷而熱、似蕭蕭而悲壯、似抑郁而昂奮的詞境,所塑造的篤行不倦、篤志不移的“愁梅”形象,在詠梅詩(shī)詞的花海叢林之中,都可以說(shuō)是調(diào)高一籌、蹊徑獨(dú)辟的了。即便有名如姜白石的《暗香》、《疏影》,也是難望其項(xiàng)背的。陸游的這株“愁梅”,與毛澤東的那株“笑梅”,同樣令人感佩,令人敬仰,令人永記。如果陸游的“復(fù)土”大志得以實(shí)現(xiàn),淪喪國(guó)土得以收復(fù),這珠“愁梅”也一定會(huì)愁顏頓展,報(bào)春人間,而成為一株?duì)€漫山花叢中的“笑梅”的。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 18:53:01