網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《賣柑者言》 |
| 釋義 | 《賣柑者言》杭有賣果者①,善藏柑,涉寒暑不潰,出之燁然,玉質(zhì)而金色,剖其中,干若敗絮。予怪而問之曰: “若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將衒外以惑愚瞽乎②?甚矣哉為欺也!” 賣者笑曰: “吾業(yè)是有年矣。吾賴是以食吾軀。吾售之,人取之,未聞有言,而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比者,洮洮乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶③?峨大冠、拖長紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶④?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理, 坐糜廩粟而不知恥⑤。 觀其坐高堂, 騎大馬, 醉醇,而飫肥鮮者⑥,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、敗絮其中也哉! 今子是之不察,而以察吾柑!” 予默默無以應(yīng)。退而思其言,類東方生滑稽之流⑦。豈其憤世疾邪者耶,而托于柑以諷耶? 【注釋】 ①杭: 即今杭州。②籩 (bian)豆: 古代宴會或祭祀時(shí)用來盛食品的容器,竹制的叫籩,木制的叫豆。瞽(gu):盲人。③虎符: 即兵符,古代用來調(diào)遣軍隊(duì)的憑證。皋比 (pi): 即虎皮。洸(guang) 洸: 威武的樣子。干城: 指保衛(wèi)國家。干,盾牌。城,指城墻。孫、吳之略: 孫武、吳起的謀略。孫,指孫武,即春秋時(shí)期齊國人,著名的軍事家。吳,指吳起,戰(zhàn)國時(shí)期的衛(wèi)人,著名的軍事家。④峨: 高聳的樣子。長紳: 腰上系的長帶。高冠、長紳是古代官員的裝束。伊、皋之業(yè): 指伊尹、皋陶的功業(yè)。伊,指伊尹,商時(shí)的賢臣,曾輔佐商湯討伐商桀。皋,指皋陶(yao),相傳為舜時(shí)的賢臣。⑤法斁(du):法制、綱常敗壞。 斁, 敗壞。坐糜/CRFDPIC/R200712007/R200712007.0518.22.22.bmp粟:白白耗費(fèi)糧倉里的糧食 糜, 耗費(fèi)。 廩,公家糧倉。⑥醇 (nong): 指味道醇厚的美酒。飫(yu):飽食。⑦東方生: 指東方朔, 漢武帝時(shí)的近臣,字曼卿,以滑稽多智而著稱。 【譯文】 杭州有一個(gè)賣水果的小販,很會貯藏柑橘,他的柑橘經(jīng)過一冬一夏之后也不會腐爛,拿出來依然光鮮,質(zhì)地像玉一樣,柑皮金光燦燦??墒?,剖開后就發(fā)現(xiàn)里面干枯得像破敗的棉絮一樣。我感到奇怪,問他: “你賣出去的柑橘,是供人們盛放在籩豆里用來供奉神靈,讓人們拿去招待賓客,還是炫耀它的外表,用來欺騙傻子和瞎子呢? 你這樣騙人也太過分了!” 賣柑橘的人笑著說: “我賣這樣的柑橘已有很多年了,我就是依靠它來養(yǎng)活自己。我賣人買,從來沒有聽說過什么意見,而你難道有什么不滿嗎? 世上騙人的事可多了,難道只有我一個(gè)人嗎? 我的先生,您也不想想看,當(dāng)今那些佩戴虎符、端坐虎皮交椅的人,外表威威武武像是保家衛(wèi)國的樣子,他們果真能拿出像孫武、吳起那種謀略嗎? 那些峨冠博帶的高官,氣宇軒昂,像是朝廷的棟梁之材,他們真的能夠建立伊尹、皋陶的功勛嗎? 盜賊四起,他們不知道防御; 百姓窮困他們也不知道去救民水火; 官吏作奸犯科,他們也不知道去禁止;綱常敗壞而不知整治; 白白耗費(fèi)公糧卻不知恥。你看他們,坐高堂騎大馬,醉美酒,享美食,哪個(gè)不是威風(fēng)凜凜令人望而生畏、氣勢顯赫而不可一世的樣子?他們又何嘗不是外表如金玉、腹中滿是敗絮呢! 現(xiàn)在您卻對此熟視無睹,卻來挑剔我柑橘的毛病!” 我默默地?zé)o話可說,回來后細(xì)細(xì)體會他說的話,覺得他很像東方朔那樣一類滑稽多智、能言善辯的人物。莫非他是一個(gè)憤世嫉俗的人,而借柑橘來諷刺世俗? 【鑒賞】 本文是一篇有名的寓言性散文,篇幅短小而寓意深刻,通過賣柑者的言論,以 “金玉其外、敗絮其中” 的柑橘喻元末社會之欺世盜名者,尤其是那些佩虎符、坐皋比、峨大冠、拖長紳的身居高位者。作者憤世之意,溢于言表,然而劉基本人經(jīng)歷過元末社會大動亂,對家國亂離、生民涂炭多耳聞目見,于社會動亂之源亦深有體會和認(rèn)識,故賣柑者言,寄托遙深,非僅為憤世之意。 字?jǐn)?shù):1596 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。