網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 初入淮河 |
| 釋義 | 初入淮河楊萬(wàn)里 船離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳。何必桑干方是遠(yuǎn),中流以北即天涯。 南宋在符離之?dāng)『?,與金國(guó)簽定了比紹興和議更為屈辱的隆興和議,劃定東起淮河西至大散關(guān)一線為國(guó)界。淳熙十六年(1189)冬,楊萬(wàn)里奉命去迎接金廷派來(lái)的賀正使,此詩(shī)系四絕句之一,寫(xiě)初入淮河屈辱抑郁的心情。 洪澤湖在江蘇西部,自北宋開(kāi)水道以達(dá)于淮河,遂為漕運(yùn)要道?!按x洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳”二句言才離洪澤,便入淮河,這是“縮地法”式的夸張,給人以一種空間上的窘迫壓抑之感。作為臣伏于金的南宋王朝的使者,不免有見(jiàn)人矮三分的屈辱感。詩(shī)中把這種潛意識(shí)中深沉的感覺(jué)用“意不佳”三字輕輕表過(guò),使人讀后覺(jué)得措語(yǔ)雖輕,份量卻重。這里“人到淮河”的人,似乎不僅僅特指作者個(gè)人,還有泛指國(guó)人的意味。其所以“意不佳”,是因?yàn)榻甬T殘破而收拾無(wú)望,陸游《醉歌》說(shuō)得很直截:“窮邊指淮淝,異域視京洛”,楊萬(wàn)里此詩(shī)則換了曲折委婉的說(shuō)法:“何必桑干方是遠(yuǎn),中流以北即天涯?!鄙8杉从蓝ê由嫌?,在今山西北部,河北的西北部,在唐代是與北方少數(shù)民族交接處,唐人每視同邊塞(雍陶《渡桑干水》“南客豈曾諳塞北”)。而在南宋,邊境線已南移何啻千里,淮河中流以北,便屬異域,別說(shuō)桑干河了。詩(shī)句本劉禹錫《和令狐相公別牡丹》:“莫道兩京非遠(yuǎn)別,春明門(mén)外即天涯”,寫(xiě)出心理上的咫尺天涯之感,但只是傷離別,楊萬(wàn)里則從淮河想到桑干,大有國(guó)事不堪回首的感慨。 此詩(shī)用意十分,下語(yǔ)三分,舉重若輕,措辭微婉,耐人尋味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。