劉安上《春日郊外》
城中未省有春光,城外榆槐已半黃。①
山好更宜余積雪,水生看欲倒垂楊。
鶯邊日暖如人語(yǔ),草際風(fēng)來(lái)作藥香。②
疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫茫。
【注釋】 ①未省(xing 醒):還不知道。②鶯邊日暖:是“日邊鶯暖”的倒裝句。
【譯文】 城里還不知道有了春光,城外榆樹(shù)和槐樹(shù)卻已一片嫩黃。遠(yuǎn)山嬌好,更適宜殘留些積雪;江水方生,將要倒映出垂楊。向陽(yáng)枝上,黃鶯啼囀如人語(yǔ);風(fēng)吹過(guò)草梢,帶來(lái)一股股藥香。我懷疑如此江岸風(fēng)光,能有佳詞妙句,但追尋起來(lái),卻又渺渺茫茫。
【集評(píng)】 元·吳師道:“子西所作,流布自然,用故事故語(yǔ),融化深意……《春日郊外》詩(shī)‘水生看欲倒垂楊’,結(jié)句‘疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫?!?jiǎn)齋有‘水光忽到樹(shù)’及‘忽有好詩(shī)生眼底,安排句法已難尋’之句,非襲用其語(yǔ),則亦暗合者歟?!?《吳禮部詩(shī)話》)
元·方回:“此詩(shī)句句工致,‘水生看欲倒垂楊’,絕奇。”(《瀛奎律髓匯評(píng)》卷十)
清·紀(jì)昀:“東坡‘春江有佳句,我醉墜渺茫’亦此意。工而不俗?!?同上)
清·許印芳:“玩詩(shī)末句,當(dāng)是與人同游,或和人春游,題中疑有脫漏?!?同上)
【總案】 這首詩(shī)描寫(xiě)早春郊外風(fēng)光。作者以其特殊的敏感力和審美意趣,繪成一幅秀麗動(dòng)人的早春圖畫(huà)。唐庚作詩(shī),注重錘煉推敲,自稱“悲吟累日,反復(fù)改正”,這首詩(shī)正是這樣。頷聯(lián)、頸聯(lián)都極其工致謹(jǐn)嚴(yán),但
又不顯得斧斫生硬,這是他的難得之處。詩(shī)中自道甘苦,“疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫?!?,準(zhǔn)確地概括了創(chuàng)作過(guò)程中忽有所悟又難以捕捉的感受,此二句本身也堪稱佳句。