凡人臣之事君,多以主所好事君
凡人臣之事君也,多以主所好事君。君好法,則臣以法事君;君好言,則臣以言事君。君好法,則端直之士在前;君好言,則毀譽(yù)之臣在側(cè)。(《商君書(shū)·修權(quán)》)
【注釋】 端:正直。
【譯文】 凡是臣下侍奉君主,大多是以君主所喜好的東西來(lái)討他的歡心。君主喜好法度,臣下就會(huì)謹(jǐn)守法度來(lái)侍奉他;君主喜好空談,臣下就會(huì)用花言巧語(yǔ)來(lái)侍奉他。因此,君主喜好法度,那么品行端正的人必定會(huì)出現(xiàn)在他的面前;君主喜好空談,那么說(shuō)長(zhǎng)道短的人必定會(huì)出現(xiàn)在他的左右。
【評(píng)說(shuō)】 法家反對(duì)空談,注重實(shí)際行動(dòng),這一點(diǎn)即使在今天也有它的現(xiàn)實(shí)意義。時(shí)時(shí)警惕臣下用花言巧語(yǔ)蒙蔽君主,也表現(xiàn)出一定的擔(dān)當(dāng)意識(shí)和憂(yōu)患意識(shí)。