(柳應(yīng)芳)作詩不輕出語,每行街市,低頭沉吟,悠悠忽忽,觸人肩面,不自覺也。嘗語人: 作一律詩,必冥魂數(shù)十番,方為意愜。其矜慎如此。無子,一女適程君慎先。于歸日,以所刻詩板為奩具,時(shí)謂愈于昔人系羊牽犬也。 ○清·周亮工《因樹屋書影》卷六
[述要] 柳應(yīng)芳做詩時(shí)不輕易下筆,在街道上行走,也是低頭沉吟,悠悠忽忽,和別人相撞,也不覺得。柳曾經(jīng)告訴別人說,創(chuàng)作一首律詩,必定冥思苦想幾十次,才覺得妥當(dāng)。柳沒有兒子,只有一個(gè)女兒嫁給程慎先。出嫁那天,柳把所刻的詩集版子給女兒當(dāng)嫁妝,當(dāng)時(shí)人們都認(rèn)為這比前人牽狗趕羊來得更好。