網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《出塞二首 (其一)》 - 王昌齡 - 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。 |
| 釋義 | 《出塞二首 (其一)》 - 王昌齡 - 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。李于麟言:唐人絕句當(dāng)以“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”壓卷。余始不信,以為《少伯集》中有極工妙者。既而思之,若落意解,當(dāng)別有所取。若以有意無(wú)意,可解不可解求之,不免此詩(shī)第一耳。(王世貞 《藝苑卮言》卷四引) 【詩(shī)例】 出塞二首 (其一) 王昌齡 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。 【解析】 王昌齡《出塞》,是一首將歌詠邊塞的景境與懷古詠史、褒貶古今的情蘊(yùn)巧妙結(jié)合的邊塞詩(shī)。明代李攀龍激賞其首句之奇絕,譽(yù)其為唐代七絕的壓卷之作。王世貞則提出異議,講了[依據(jù)]所引的那段話。他認(rèn)為此詩(shī)“落意”,即詩(shī)的落句(末二句)意旨,所講關(guān)塞烽煙不熄,思得李廣式的飛將軍備邊,御敵以解邊患。這主旨很平常,是唐人邊塞詩(shī)的常調(diào)。唐人七絕中 “落意”工妙,勝于此詩(shī)者不乏其例。從這點(diǎn)講,王氏以為“當(dāng)別有所取”,未必此詩(shī)第一。若以首句之 “有意無(wú)意,可解不可解求之”,其造句奇絕,思致微妙,則不免此詩(shī)第一。這話并沒(méi)什么莫測(cè)高深。早在王氏之前,謝榛便講過(guò)類似的意見(jiàn):“詩(shī)有可解、不可解、不必解,若水月鏡花,勿泥其跡可也?!?《四溟詩(shī)話》)王氏以后,葉燮從詩(shī)美角度也講過(guò)類似見(jiàn)解:“詩(shī)之至處,妙在含蓄無(wú)垠,思致微渺,其寄托在可言不可言之間,其指歸在可解不可解之會(huì)。”(《原詩(shī)》)對(duì)此,應(yīng)作何理解呢? 所謂“有意無(wú)意”,一是指內(nèi)蘊(yùn)表達(dá)特點(diǎn)。東晉庾子嵩作《意賦》成。其侄庾亮問(wèn): “若有意耶,非賦之所盡;若無(wú)意耶,復(fù)何以賦?”答曰:“正在有意無(wú)意之間”。就此詩(shī)看,也是指粗勒點(diǎn)染,寫(xiě)意不盡。二是指造句取境,“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”之句,似經(jīng)意又似不經(jīng)意地造出,既顯出詩(shī)人提煉詩(shī)境的功夫,又組合自然,非刻意求工所致。所謂“可解不可解”,是指詩(shī)的意蘊(yùn)、指歸?!翱山狻闭?,是指文從字順、意思明白,容易理解,讀者可作出較為一致的確切解說(shuō);“不可解”者,則指或辭語(yǔ)艱澀,或意象迷離,使其意蘊(yùn)隱晦難解,讀者極難作出一致的確切解說(shuō)。前者像通俗明白的民間歌謠,后者如阮籍《詠懷詩(shī)》,“文多隱蔽,百代下難以情測(cè)”。然而,這“不可解”并非說(shuō)絕對(duì)不能理解,而是說(shuō)意象撲朔迷離,費(fèi)解難測(cè),歧解紛紜,不能作出一致的確切解說(shuō),如李商隱《錦瑟》、《重過(guò)圣女祠》及《無(wú)題》詩(shī)之類,表現(xiàn)出詩(shī)意的隱約性與多義性。從這點(diǎn)看,此詩(shī)初讀之,語(yǔ)言平實(shí),意思仿佛明白易解,但稍一尋思,便發(fā)覺(jué)它的意思并不能照字面直解,雖然意蘊(yùn)微渺,卻絕未達(dá)到像《錦瑟》那樣“不可解”的程度。因此,王氏對(duì)此詩(shī)“可解不可解”的評(píng)說(shuō)不無(wú)道理;在這點(diǎn)上,王昌齡此詩(shī)確實(shí)無(wú)與倫比。 此詩(shī)首句造句奇,取境闊,情蘊(yùn)深,在結(jié)構(gòu)上統(tǒng)攝并觀照著全詩(shī)意象與主旨,是透視全詩(shī)的關(guān)鍵。作者從征人月夜登臨關(guān)塞寫(xiě)起,卻拋開(kāi)一般熟用的借明月、關(guān)塞以構(gòu)成邊關(guān)夜月圖景的寫(xiě)景程式,而側(cè)重從征人主觀聯(lián)想上生發(fā)?!懊髟隆迸c“關(guān)”本是唐時(shí)征人所見(jiàn)唐時(shí)關(guān)月,卻偏在它們之前分別加上“秦”、“漢”兩個(gè)時(shí)間限定詞,構(gòu)成“秦時(shí)明月”與“漢時(shí)關(guān)”兩個(gè)詞組的并置與承接。明月屬秦,關(guān)屬漢,豈不背謬于常理?而從詩(shī)歌抒情技巧來(lái)講,它是既合文法,又合詩(shī)情的奇句。秦、漢兩個(gè)詞組間顯示出時(shí)空的大幅度轉(zhuǎn)換與跳躍;在秦漢之外又暗藏一個(gè)“唐時(shí)”征人,身在唐時(shí)關(guān)塞,神思卻飛越于秦漢之遙,思接千載,俯仰古今,句中秦、漢、唐之間的巨大空白,表現(xiàn)為激情、想象的大幅度飛騰、跳躍,巧妙地將秦、漢、唐三代綰結(jié)、凝聚、壓縮于一句詩(shī)中,極大地拓展了詩(shī)的時(shí)空境域與詩(shī)的意蘊(yùn)深度,暗示出秦漢之邊患頻仍,至唐仍復(fù)如此。這種句型較之通常的互文見(jiàn)義所包蘊(yùn)的境象與情興的容量要宏闊、深厚得多。吃透了首句,也便理解了全詩(shī)之指歸,也便明白了首句組合的最大特點(diǎn),即在“可解”卻又有背謬常理,似“不可解”的模糊微妙之處,但又可做超乎常情又合乎常情的領(lǐng)悟與解說(shuō),這就是“秦時(shí)”句造句取境的奧妙所在。此乃詩(shī)歌模糊手法構(gòu)成要素之一: 特定的語(yǔ)言組合與意象構(gòu)成所產(chǎn)生的絕妙魅力。古人對(duì)此種句型奧妙雖可意會(huì),卻難以言傳,便發(fā)出“有意無(wú)意,可解不可解”的含糊、玄妙之談,以直覺(jué)意會(huì)的方式道出了此詩(shī)造句取境、意蘊(yùn)表達(dá)所發(fā)揮的超常藝術(shù)思維與抒情技巧。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。