八尺
八尺孤帆一葉舟,相將風(fēng)水到今秋〔2〕。 曾來白帝尋先主〔3〕,復(fù)走江東問仲謀〔4〕。海上魚龍應(yīng)有恨,山中草木自生愁。憑君莫話興亡事〔5〕,舊日長年已白頭。
〔1〕此詩寫于詩人參加反清武裝斗爭失敗后。
〔2〕相將風(fēng)水:與風(fēng)水相伴隨。 相將,相與、相共。
〔3〕白帝:即白帝城,今四川奉節(jié)縣。 先主:即劉備。
〔4〕仲謀:孫權(quán),三國時(shí)吳的開國皇帝,字仲謀。
〔5〕憑:任憑,任隨。
詩人自三十一歲參加反清起義斗爭失敗后,一直到處奔波,尋求志同者,謀圖挽救祖國,但未得成功,深感痛心而寫成此詩。這首詩以襯托和暗示相結(jié)合的筆法,抒發(fā)個(gè)人的身世之感,感情直率,深摯動(dòng)人。