網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 你說詩死了 |
| 釋義 | 你說詩死了你說詩死了 或至少快要死了 但是你忘了,飽食的朋友 詩象你一樣活著 死亡是你們倆的鄰居 它住在樓下 在吱嘎作響的樓梯下的 黑暗中 瓦匠歌唱 木匠歌唱 在超級(jí)市場(chǎng)的出納員歌唱 內(nèi)閣成員和反對(duì)黨 還有你我,還有掘墓人 每個(gè)人為生命歌唱 每個(gè)人為生命叫喊和歌唱 直到樓下的家伙用他的手杖敲在天花板上! (北島 譯) 我們常常感嘆寫詩的人比讀詩的人多,連一九七五年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的意大利詩壇泰斗蒙塔萊也感嘆說: “詩歌正瀕于死亡,現(xiàn)在一切都必須變成娛樂,都必須是消遣品,在這種壓力下,藝術(shù)沉淪了,蛻變成商品了……”可是瑞典現(xiàn)代詩人福塞爾的回答卻不一樣。他說“詩象你一樣活著”。你聽: “瓦匠歌唱/木匠歌唱/在超級(jí)市場(chǎng)的出納員歌唱/內(nèi)閣成員和反對(duì)黨/還有你我,還有掘墓人”, “每個(gè)人為生命歌唱/每個(gè)人為生命叫喊和歌唱, ”這就是詩。只要有人歌唱, 詩就不會(huì)死亡。連瓦匠、木匠,連出納員,內(nèi)閣中的成員和反對(duì)黨,甚至連與死亡打交道的掘墓人,都要歌唱。詩歌怎么可能從人心中消失、死亡呢? 詩人堅(jiān)定地相信詩不會(huì)死亡,可是寫起來卻用的是酒館小調(diào)似的調(diào)侃筆法。這首詩寫得詼諧流暢,特別是這兩節(jié): “死亡是你們倆的鄰居/它住在樓下/在吱嘎作響的樓梯下的/黑暗中”。仿佛死亡就象一個(gè)人一樣住在你樓下。詩人故作一本正經(jīng)的態(tài)度,顯得滑稽而有趣。另一處是詩的結(jié)尾: “每個(gè)人為生命歌唱/每個(gè)人為生命叫喊和歌唱/直到樓下的家伙用他的手杖敲在天花板上!”詩人的意思是,不是沒人歌唱了,不是詩要死亡了,而是到處都有人在為自己的生命叫喊和歌唱,到處都有發(fā)自生命的詩篇??墒悄愕眯⌒?,這樣無窮無盡的歌唱,樓下的人可要提抗議了。詩人先是普寫生命的歌到處傳唱,最后一句突然落到實(shí)處,在你歌唱得得意忘形之際,突然傳來叩擊樓板的咚咚咚的抗議聲。仿佛你剛剛吃下一個(gè)蘋果,別人告訴你說,你嘴里的蘋果中有一條蟲,顯得尷尬又滑稽,有一種強(qiáng)烈的戲劇性。這種隨心所欲的寫法,把酒館小調(diào)這種詩歌形式的和諧、流暢、生動(dòng)而帶一些小花招的俏皮表現(xiàn)得非常成功。 (羊子) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。