【注釋】
選自《戰(zhàn)國(guó)策·楚策一》。
交:結(jié)交,交友。
華落:花落,猶言色衰。
渝:改變,違背。
【賞析】
安陵君是楚國(guó)大夫,深受楚宣王的寵信而得勢(shì),整天洋洋得意。謀士江乙認(rèn)為不妥,告誡他說(shuō):
“以財(cái)交者,財(cái)盡而交絕;以色交者,華落而愛(ài)渝?!?/strong>
意思是:用錢(qián)財(cái)與人相交,錢(qián)財(cái)用盡了,交情也就完結(jié)了;以美色與人相交,容顏衰敗了,愛(ài)情也就改變了。
江乙指出,安陵君于楚國(guó),并無(wú)尺寸之功,和楚宣王也沒(méi)有骨肉關(guān)系,僅僅因?yàn)槌鯇櫺牛碛懈吖俸竦?,受到?guó)人禮敬。但寵姬幸臣,向來(lái)只能得一時(shí)之勢(shì)。如今安陵君在楚國(guó)專(zhuān)權(quán),卻沒(méi)有辦法和楚王加深交情,是很危險(xiǎn)的。江乙于是獻(xiàn)計(jì)道:“閣下去向大王表示要以死相隨,以身相殉,便可以長(zhǎng)保富貴。”
于是,安陵君乘楚宣王游獵云夢(mèng)時(shí),向楚王表白說(shuō):“大王千秋萬(wàn)歲之后,臣愿以身相隨,在黃泉之下做大王的坐席,為大王阻擋螻蟻,使王長(zhǎng)享安樂(lè)。”
楚王大為感悅,于是賜封他為安陵君。
后來(lái),“以財(cái)交者,財(cái)盡而交絕;以色交者,華落而愛(ài)渝”演變成多種表達(dá)語(yǔ)式:如“以權(quán)利合者,權(quán)利盡而交疏?!?《史記·鄭世家贊》)“以勢(shì)交者,勢(shì)傾則絕;以利交者,利窮則散。”(隋·王通《文中子·禮樂(lè)》)意思相同。