網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《五律一首(真真國一名少女)》 |
| 釋義 | 《五律一首(真真國一名少女)》《 五律一首(真真國一名少女)》昨夜朱樓夢,今宵水國(2)吟。 昨夜朱樓夢,今宵水國(2)吟。 島云蒸大海,嵐氣接叢林(3)。 月本無古今,情緣自淺深(4)。 漢南春歷歷,焉得不關(guān)心(5)? 【注釋】 (1) 五律一首:此首詩為真真國一名少女所作。寶琴向?qū)氂?、黛玉等人講自己跟父親經(jīng)商的經(jīng)歷,講到有一次“到西海沿子上買洋貨”,碰到一個“真真國的女孩子”,她“通中國的詩書,會講‘五經(jīng)’,能作詩填詞”。五律,五言律詩的簡稱。五言律詩,五個字一句,共八句的格律詩。 (2) 水國:水鄉(xiāng)澤國,形容這地方河流、湖泊多。這里指大海。 (3) “島云”二句:蒸大海,大海蒸發(fā)(的水汽)。嵐(lán)氣,山里的霧氣。 (4) “情緣”句:情,指對月亮之情。緣。緣由。自,自然,當(dāng)然。這句說各人因為經(jīng)歷、感受不同,對月亮的感情自然有淺有深。 (5) “漢南”二句:漢南,泛指漢水、長江以南地區(qū)。春歷歷,春天的景物鮮明清楚。歷歷,分明可數(shù)。崔顥《黃鶴樓》詩:“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲?!毖傻?,怎么能夠。 【譯文】 昨夜我還住在陸地的一處紅樓里做著美夢,今宵已躺在海上的一艘大船中對月吟詠。月光下經(jīng)過一座小島,上方云霧漂浮,那是由海面的水汽蒸發(fā)造成;下面叢林隱約,那是因山里的霧靄遮掩所致。今夜有多少人在賞月?天空的明月古今都一樣,可是人們對月亮的感情,因為經(jīng)歷和感受的不同而分深淺。大船潺潺前進(jìn),月亮無言西沉,中國南部在望,正是三春季節(jié),美麗的景物鮮明可數(shù),怎么能夠叫人不向往? 【鑒賞】 真真國少女詩文才氣等各方面情況都和寶琴相似,故明寫真真國少女,實質(zhì)寫寶琴 曹雪芹在這里穿插一首外國少女的中國詩,何意?我以為這名外國少女就是寶琴的化身,她的年齡、容貌長相(亦比畫兒上的好)、詩文才氣,以及跟著父親經(jīng)商周游各地,都和寶琴十分相似,所以雖明寫真真國少女,實質(zhì)寫寶琴。 寶琴一出場,曹雪芹就傾注熱情,著力進(jìn)行描繪,特別是著力表現(xiàn)她的詩文才氣,但意猶未盡;從寶琴一頭講,參加“蘆雪庭即景聯(lián)句”、作紅梅詩、制作懷古謎詩,也是意猶未盡,跟著父親經(jīng)商周游各地的身份特征尚未直接用詩詞抒寫出來。但是,這會兒不具備賦詩吟詠的條件與氣氛,僅是大家聚在黛玉處閑談,寶玉看到一盆水仙、一盆臘梅,笑道“下一社又有了題目,就詠水仙、臘梅”,并沒有得到大家的響應(yīng)而做出決定,如果寫寶琴又作新詩,在情節(jié)上顯得突然、游離。而寫在閑談中寶琴湊上來介紹自己的所見所聞,“有個真真國女孩子”如何的好,“通中國的詩書,會講‘五經(jīng)’,能作詩填詞”,這就顯得非常自然。寶琴的介紹引起了寶玉等人的極大興趣,必欲一睹該外國奇女子所作的詩詞而后快,催著寶琴揀記得的吟詠出來,于是寶琴就吟詠了一首五律,于情節(jié)一點也不顯得突然、游離,相反非常緊密、和諧。 據(jù)上述曹雪芹的巧妙方法,此首五律明為真真國少女所作,實為寶琴的生活寫照,即寶琴跟著她的父親出外經(jīng)商,四山五岳的跑,天下十處走了有五六處了,“西海沿子上”的外國也去過了。詩的第一、二句正是講的這種沒有固定住所、漂泊不定的經(jīng)商生活:昨夜還住在陸地的一處紅樓,今夜已乘上商船航行在海上了。第三、四句寫海上景觀:一座小島,四面海水起伏,蒸發(fā)的水汽形成的云霧在小島的上空漂??;小島上有山有叢林,山里霧靄彌漫,將叢林遮掩得若隱若現(xiàn),仿佛神奇的仙境。第五、六句寫海上明月,融入了情,以致情景交融,十分富有感染力:天空的明月從古以來都一樣,可是人們的經(jīng)歷、感受不一樣,對月亮的感情也就不會一樣。第七、八句寫此行目的地,進(jìn)一步融入了情:目的地是中國的漢水、長江以南地區(qū),富饒的魚米之鄉(xiāng),又是繁華商業(yè)城鎮(zhèn)多的地區(qū),又是在春暖花開季節(jié),多么令人向往,多么想快點到達(dá)經(jīng)歷、感受一番。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。