網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。 |
| 釋義 | 鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。【詩(shī)句】鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。 【出處】唐·劉長(zhǎng)卿《新年作》。 【意思】新的一年來臨,思鄉(xiāng)念親之情 就更迫切。然而,一個(gè)人浪跡天涯, 此時(shí)想到故鄉(xiāng)親朋,禁不住流下思 念之淚。 【全詩(shī)】 《新年作》 .[唐].劉長(zhǎng)卿 鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。 老至居人下,春歸在客先。 嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。 已似長(zhǎng)沙傅,從今又幾年。 【全詩(shī)鑒賞】 ?這是一首懷鄉(xiāng)詩(shī),寫得自然而深切。肅宗乾元二年(759),詩(shī)人宦途失意, 遭貶南方偏僻之地,適逢新年到來而作此詩(shī)。首聯(lián)點(diǎn)出時(shí)間“新歲”,地點(diǎn)“天畔”,時(shí)詩(shī) 人親人在上都,而己處貶所,故思鄉(xiāng)心切,潸然淚下??芍爸鸪肌痹庾?,內(nèi)心之愁苦悲 痛也。頷聯(lián)二句前后遞進(jìn)轉(zhuǎn)折,乃加一倍寫法?!袄现痢本浜魬?yīng)“獨(dú)潸然”,“春歸”呼應(yīng) “新歲切”,言老而遭貶,官居人下;客居異鄉(xiāng),春回占先。此聯(lián)化用前人詩(shī)句,容量增大, 情感增厚,“春歸在客先”,有時(shí)不待我,春歸我先之感,亦言人之命不如春也。此言詩(shī) 人塊壘填胸,不能自已,甚為凄然! 頸聯(lián)以嶺上啼猿旦暮之哀切,江畔老柳風(fēng)煙之迷蒙, 烘托詩(shī)人的心境,尤為悲哀,更顯愁慘! 結(jié)聯(lián)用典,是詩(shī)人自然而然地想起自己,如遭 貶的賈誼,不由發(fā)出感嘆和疑問,今后這樣的日子,還要過多少年? 此詩(shī)寫思鄉(xiāng)之情, 能選定特有的時(shí)間,特有的景物,寫出特有的心境,且首尾感嘆往復(fù),哀婉悱惻,所以顯 得自然、真切、深沉,十分感人。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。