網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《丹青引贈曹將軍霸》 - 杜甫 - 將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。英雄割據(jù)雖已矣,文采風(fēng)流今尚存。學(xué)書初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無過王右軍。丹青不知老將至,富貴于我 |
| 釋義 | 《丹青引贈曹將軍霸》 - 杜甫 - 將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。英雄割據(jù)雖已矣,文采風(fēng)流今尚存。學(xué)書初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無過王右軍。丹青不知老將至,富貴于我《丹青引》畫人是賓,畫馬是主;卻從善書引起善畫,從畫人引起畫馬,又用韓干之畫肉,墊將軍之畫骨;末后搭到畫人。章法錯綜絕妙,學(xué)者亟宜究心。唯收處悲颯,不可學(xué)。(施補(bǔ)華《峴傭說詩》) 【詩例】 丹青引贈曹將軍霸 杜甫
【解析】 寫詩筆法尚變,有抑揚(yáng)開合之變,虛實明暗之變,遠(yuǎn)近曲直之變等等,難以言盡。而大家手筆,往往多種并用,錯綜變化,寫此人此事,夾寫他人他事,以他人他事為賓,襯此人此事之主,多角度,多側(cè)面地靈活用筆,使抒情敘事千端萬緒,層波疊浪,使詩篇的結(jié)構(gòu)縱橫跌宕,變態(tài)百出。杜甫作詩講究“沉郁頓挫”,“筆意縱橫”。此詩本寫曹將軍畫馬,故于人,曹將軍為主;于事,畫馬為主。但詩人卻摒去平鋪直敘之法,中間穿插將軍之學(xué)書、韓干之畫馬和將軍之畫人。人與事、主與賓自然穿插交積,豐富了詩的內(nèi)容,造成了 “章法錯綜”的美感效應(yīng)。 此詩盛贊曹霸畫藝的高超,但作者避單弱避平直,遠(yuǎn)起近收,詩篇幾宕幾跌,將曹霸身世、經(jīng)歷、操持、才藝一路寫來,閃擲騰挪,新意迭出,如排浪翻涌,令人目不暇接。詩篇先以四句敘曹霸身世,起筆以魏武子孫言其貴,氣勢高揚(yáng),有盛贊意。后句卻以“于今為庶為清門”驟然一挫,這是一揚(yáng)一抑。而當(dāng)讀者方要為他唏噓感嘆時,作者又以高昂的筆調(diào)稱頌其先祖曹操的武功與文采,詩情抑而又揚(yáng)。接下本要寫曹的善畫,卻先言其善書,初學(xué)衛(wèi)夫人,攀比王右軍,足見其書法造詣之高,但雖然如此,他卻更以畫聞,足見其丹青技藝高而又高。善書為善畫作襯墊,以賓寫主,折回一筆,使“正意”的表達(dá)更有力量。下面寫曹的高超畫藝,作者仍不肯單刀直入,而是折回一層,先寫其善于畫人,再寫善于畫馬,仍以賓顯主。而在描述曹霸畫馬時,詩篇又處處烘托此襯:如山的畫工同意匠獨(dú)運(yùn)的曹畫師對比,萬古凡馬同九重真龍對比,益顯出曹霸畫技的高超絕倫。至此詩人猶覺不足,將筆勢再轉(zhuǎn),又以萬乘催賞等再作渲染,層層對比襯墊,極盡抑揚(yáng)開合之變。御前畫馬,至尊含笑,已將詩情推至高潮,但詩筆仍游刃有余,詩篇再度宕開,又以弟子韓干作襯,對韓先揚(yáng)后抑,進(jìn)一步反襯曹畫技的高妙。最后八句寫曹霸現(xiàn)實中混跡民間窮愁潦倒的窘?jīng)r,詩篇宕開新意,再展波瀾,先以將軍善畫總收上文,又以為人寫真開啟新意。以輾轉(zhuǎn)之筆,層遞出之,愈轉(zhuǎn)愈深地寫出曹淪落亂世、卑下貧寒的境況,與開頭呼應(yīng)。全詩前后六層,節(jié)次波瀾,發(fā)斂揚(yáng)抑,最見章法錯綜之妙。詩人采用以賓襯主,賓中有主,步步襯墊,折過一層等手法,撓直為曲,避淺就深,隨情婉轉(zhuǎn),用筆變化百態(tài),錯落有致,將曹霸的生平事跡全面而又鮮明地表現(xiàn)出來。 前人有“文似看山不喜平”的說法,詩歌更是如此,“詩猶文也,忌直貴曲”。而長篇古體更須撓直為曲,有舒卷跌宕之態(tài),如黃山谷說:“長篇須曲折三致意,乃可成章?!闭路ㄥe綜正可極曲折變化之妙。姜夔曾形象地描繪了這種章法的藝術(shù)美感:“波瀾開闔,如在江湖中,一波未平,一波已作。如兵家之陣,方以為正,又復(fù)是奇;方以為奇,忽復(fù)是正;出入變化,不可紀(jì)極?!?( 《白石道人說詩》) 錯綜多變的章法,在長律和五、七言古體中運(yùn)用最多,特別是那些內(nèi)容廣闊體勢磅礴的宏篇巨制。杜甫的 《北征》、《自京赴奉先縣詠懷五百字》等自不必說;李商隱的《西郊一百韻》、《韓碑》等篇也波瀾層出,屈折百變;高適、岑參的五、七言古詩也都筆法縱橫,跌宕多姿。而在一些較短的詩作里,為了表達(dá)豐富的內(nèi)容,抒發(fā)強(qiáng)烈激越的情感,錯綜的章法也是必用的。比如,李白的《行路難》。天寶三年(744年),詩人被排擠出長安,心中極度的彷徨、憤懣,但不甘屈抑,追求理想的激情仍在燃燒。這兩種情感的時起時伏、交織激蕩,正是通過回旋錯綜、起伏跌宕的章法結(jié)構(gòu)表達(dá)出來的。詩篇開頭兩句,極寫?zhàn)T別酒宴的豐盛,三、四句卻寫自己面對美酒佳肴不能下咽,詩情突然一抑。五、六句寫仕途受阻,承上申足心緒茫然的緣由,情緒更加低沉。而七、八句又用呂尚伊尹的史典,寫自己或許還有機(jī)遇,表明對前途仍有希望,情緒轉(zhuǎn)為樂觀,詩情由抑轉(zhuǎn)揚(yáng)??墒牵S即,又對眼前處境感到苦悶彷徨,用四個短句連發(fā)慨嘆,詩情又壓抑、下跌。然而,轉(zhuǎn)瞬之間,詩人又從茫然失路的痛苦中掙脫出來,高唱“長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海?!笔畮拙湓妳s幾宕幾跌,頓開頓收,章法富于變化,充分地表達(dá)了詩人起伏激越的情感。 長篇之章法錯綜易,短詩則章法錯綜難。但短詩運(yùn)用起、承、轉(zhuǎn)、合,亦有極章法錯綜之妙的佳篇。如李商隱絕句《賈生》:“宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。”首句起意,漢宣為求賢而訪逐臣賈誼,次句承起句,贊賈生才調(diào)無倫,正是賢臣。三句轉(zhuǎn),蕩開“求賢”之意,于“可憐”二字可知。四句合,反收首句“求賢”之意。首尾呼應(yīng),渾然一體,但中間卻蕩起層層波瀾,收盡了錯綜曲折的藝術(shù)效果。這是與長詩靠敘事安排不同的又一種 “錯綜”法。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。