網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 嚴(yán)冬正在和煦的春風(fēng)面前融解 [古羅馬]賀拉斯 |
| 釋義 | 嚴(yán)冬正在和煦的春風(fēng)面前融解 [古羅馬]賀拉斯 絞車把干船殼拖下海灘, 牲口不再戀圈,農(nóng)夫不再戀爐火, 白霜也不再覆蓋草原。 維納斯已在月下帶領(lǐng)大家起舞, 美惠女神與林澤仙女為伴, 踏著輕快的舞步,火神武爾坎 也來到區(qū)克羅珀雄偉的鍛工間。 這季節(jié)該用桃金娘綠葉束金發(fā), 或用大地放出的鮮花做花冠; 這季節(jié)該在林蔭里向牧神獻(xiàn)祭: 綿羊羔或山羊羔,隨他挑選。 面容蒼白的死神同樣敲陋屋 或王宮之門。盡管你是巨富, 塞斯提烏斯,短時(shí)限不容你長(zhǎng)打算, 鬼魂之夜馬上就要把你罩住, 還有那陰沉的冥府,一入其中, 你就再也沒機(jī)會(huì)宴飲來賓。 你也再不能贊賞呂奇達(dá)斯——青年們 為他入迷,少女們也為他傾心。 (飛白譯) 【賞析】 賀拉斯深受希臘文化的影響。他后來因發(fā)表詩(shī)歌而引起維吉爾等人的注意,并被推薦給屋大維的親信邁克斯納,而且很受屋大維重視。據(jù)說屋大維曾邀賀拉斯作其文書,卻被賀拉斯婉拒,可以看出賀拉斯雖因詩(shī)才而地位尊崇,卻努力保持與政治的距離。 賀拉斯留下作品有: 《諷刺詩(shī)集》兩卷,《長(zhǎng)短句集》一集,《歌集》四卷,《世紀(jì)之歌》一首,《書札》二卷。其中書札第二卷第三首即以《詩(shī)藝》之名而廣為人知,凝結(jié)了賀拉斯自身對(duì)文藝?yán)碚摰纳羁探?jīng)驗(yàn),對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。 《嚴(yán)冬正在和煦的春風(fēng)面前融解》這首詩(shī)歌選自賀拉斯的抒情詩(shī)集《歌集》的第一卷,詩(shī)歌可分為兩部分,第一至第三節(jié)抒發(fā)了作者喜悅歡快的心情,第四、第五兩節(jié)則更多體現(xiàn)的是作者的思索及勸喻。 第一節(jié)詩(shī)人描寫的是現(xiàn)實(shí)生活中的場(chǎng)景,春天給人的第一縷感知或許就是那帶有暖意的微風(fēng),微風(fēng)一縷融了寒冬。而后作者鋪寫了四個(gè)場(chǎng)景: 先是擬人化地寫絞車將仿佛冬天時(shí)候也畏懼寒冷的船兒拖下了海灘,一個(gè)“拖”字,將詩(shī)人對(duì)船兒還在畏冷而不十分情愿入水的輕笑逗弄,及絞車真實(shí)的動(dòng)作相結(jié)合,不得不令人感嘆詩(shī)人煉字之妙;而后寫了牲口與人不再貪戀居處的溫暖;最后再將視角投向嚴(yán)冬被白霜覆蓋的草原,春風(fēng)就要再一次綠遍大地。詩(shī)人在無比欣喜地感嘆著: 曾經(jīng)的冰天雪地,如今多么的和暖。第二節(jié)詩(shī)人將畫面切換,在讀者眼前開啟了一個(gè)神話的世界。神的世界對(duì)人多少有點(diǎn)神秘遙遠(yuǎn),可是度過嚴(yán)冬的神現(xiàn)在也同人一樣在快樂,在載歌載舞: 愛與美的女神維納斯在月下踏著優(yōu)美的舞步,展現(xiàn)著曼妙的身姿;美惠女神是大神朱庇特與廣袤女神歐律諾墨的女兒,是天后朱諾與維納斯的侍女和舞者,她們舉止優(yōu)雅,心地善良,賜予人們美麗、榮耀和快樂;無數(shù)的林澤仙女則是為了讓這個(gè)世界充滿歌聲與舞步而存在;歌聲舞蹈中,火神也開始了勞作。神話的世界如此之夢(mèng)幻,也如此之歡樂!第三節(jié)從感情色彩上應(yīng)該歸入第一部分,因?yàn)檎Z(yǔ)言仍是那么歡快,雖然詩(shī)人已經(jīng)開始帶有勸喻意味: 桃金娘綠葉束金發(fā)和鮮花做花冠,都喻示著這美好的季節(jié)里,應(yīng)當(dāng)享受美好甜蜜的愛情的快樂;去給牧神獻(xiàn)祭,則是為牲畜與山林求得護(hù)佑,一句“隨他挑選”,歡暢之情洋溢。 第四節(jié)與第五節(jié),在這冬去春來無比歡樂的情景中,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),思索起生命的冬天——死亡。面容蒼白的死神跟前,貧富無差,貴賤同等,美貌同樣不能長(zhǎng)留駐: 即使是巨富,塞斯提烏斯,大限一至你馬上得去鬼魂慘慘、陰沉沉的冥府報(bào)到,那時(shí)候你將再?zèng)]機(jī)會(huì)宴飲來賓,再?zèng)]機(jī)會(huì)贊賞呂奇達(dá)斯的美! 于是,強(qiáng)烈的對(duì)比下,賀拉斯經(jīng)常在其詩(shī)歌中反復(fù)強(qiáng)調(diào)的格言主題“及時(shí)行樂(Carpe diem)”(這一術(shù)語(yǔ)也是賀拉斯最先運(yùn)用),無疑地會(huì)狠狠敲動(dòng)聽者的心弦: 趁這美好的春光,讓我們快樂地享受現(xiàn)在,去歌舞,去勞作,去宴飲,去生活! (趙將) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。