網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 【雙調】壽陽曲(新秋至) |
| 釋義 | 【雙調】壽陽曲(新秋至)【鑒賞】新秋到來的時候,人也剛離別。順著長江水,伴著殘月,離人的船向東遠去。這思念,才是開頭的第一夜啊。 這首曲寫離別的惆悵。首二句點明季節(jié)和事由。宋玉《九辯》說“悲哉,秋之為氣也! 蕭瑟兮,草木搖落而變衰”,秋天萬物凋零,正易讓人感秋而悲。再加上離別,更是倍增愁緒,正像柳永《雨霖鈴》所寫“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。”“新秋”“乍別”,正是愁怨初起,漸欲加深的時候。 第三句“順長江水流殘月”借景抒情,以江水殘月襯托離愁。人們常以圓月喻團圓,月缺喻分離。而眼前只見殘月,離愁別恨油然而生。此外,“殘月”既指天上月亮也指水中月影,月亮照著江水,波光粼粼;江水倒映著月光,月影也破碎搖晃。那些搖曳的江水,破碎的月影,恰如主人公的心。句首的“順”字,隨著水流把視野推向遠方,也令情思拓展蔓延。 “悠悠畫船東去也”,讓人想起李煜名句“流水落花春去也”(《浪淘沙》)。悠悠,遙遠的樣子。畫船東去,漸行漸遠,帶走離人,“去也”二字,語氣低沉哀怨,包含了多少留戀不舍、纏綿傷痛。 柳永《雨霖鈴》說離別后“此去經年,應是良辰好景虛設”,主人公的想法大約也一樣,未來將在無盡的思念中度過,哪有歡樂可言? 而眼下,這才是離別的第一夜,思念的第一夜,備受煎熬的第一夜??! 結句“這思量起頭兒一夜”,由前面實景描寫轉而虛寫內心,由當下的離別展望將來的孤獨,把前面數句積累起來的悵惘悲傷推至極點。 這首送別曲,送別的是親人、戀人還是朋友,并沒有明說,也正因此,使其更能引起廣泛的共鳴。全詞不見“愁”字,而句句含愁,語言質樸簡潔,卻含不盡之意見于言外。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。