高啟
燕睡簾前夜未深,羅衣應(yīng)怯嫩寒侵①。
風(fēng)傳漏板還堪數(shù)②,月混梨花不易尋③。
翠館紅樓猶裊裊,華燈繡闥正沈沈。
畫中一片春宵景,寫出閨人悵望心。
【注釋】
①嫩寒:微微的涼意。②漏板:隨更漏敲擊報(bào)時(shí)的銅板。李賀《宮娃歌》:“七星掛城聞漏板?!?③月混梨花:梨花色白,與月色相混,不易辨認(rèn)。元好問《梨花》:“素月淡相映,蕭然見風(fēng)度?!?/p>
【評(píng)說】
本詩(shī)選自高啟《高青丘集》卷一五、厲鶚《南宋院畫錄》卷八。
馬麟(1195—1224),宋代畫家,錢塘(今浙江杭州)人,馬遠(yuǎn)之子,為畫院祗候,能傳家學(xué),長(zhǎng)于山水、人物、花鳥。本詩(shī)《南宋院畫錄》著錄時(shí)題作《題馬麟夜景美人圖》。
高啟詩(shī)說這幅畫表現(xiàn)的是“春宵景”,在畫面景色中,透出“閨人悵望心”的畫意,再結(jié)合厲鶚《南宋院畫錄》著錄的詩(shī)題看,這幅畫上確實(shí)有一位美人。這首詩(shī)里的許多詩(shī)句,著重描繪畫中的一片“春宵景”,比如“燕睡簾前”、“月混梨花”、“翠館紅樓”、“華燈繡闥”,其色澤,其形態(tài),都是可感的、生動(dòng)的,可以用畫筆描繪出來的。但是,有三句詩(shī)中寫到的意象,在畫卷上是無法表現(xiàn)的。第二句“羅衣應(yīng)怯嫩寒侵”,寫的是感覺體驗(yàn),從畫面上美人身著薄羅衣衫,擬想出她到了夜晚,應(yīng)是怯怕微涼侵襲單薄的身體。第三句“風(fēng)傳漏板還堪數(shù)”,繪畫上是難以表現(xiàn)聽覺形象的,這又只能從美人凝坐的神態(tài)中,揣摩出她諦聽、數(shù)更的心理活動(dòng)。第八句,寫美人在深閨中等候伊人歸來,時(shí)間久長(zhǎng),美人不免生出悵惘的神情,這種細(xì)微的內(nèi)心活動(dòng),更非繪畫藝術(shù)所能表達(dá)。高啟以其高逸的天才,窺破了畫家作畫的匠心,因此使用洗練渾成的詩(shī)句,申發(fā)補(bǔ)充了畫外之意,準(zhǔn)確地把握住畫家的“寫出閨人悵望心”的畫旨,寫成本詩(shī),讀來啟人心智。