網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《越王樓歌》 - 杜甫 - 綿州州府何磊落,顯慶年中越王作。孤城西北起高樓,碧瓦朱甍照城郭。樓下長(zhǎng)江百丈清,山頭落日半輪明。君王舊跡今人賞,轉(zhuǎn)見千秋高古情。 |
| 釋義 | 《越王樓歌》 - 杜甫 - 綿州州府何磊落,顯慶年中越王作。孤城西北起高樓,碧瓦朱甍照城郭。樓下長(zhǎng)江百丈清,山頭落日半輪明。君王舊跡今人賞,轉(zhuǎn)見千秋高古情。殊不知子安詩在當(dāng)時(shí),已是家弦戶歌,豈有先生不知,卻得機(jī)杼暗同?先生正是全取其詩,從頭劈削,通身翻洗。試取對(duì)照讀之,便見兩詩脫胎換骨,轉(zhuǎn)凡作圣,異樣奇怪,不只是青藍(lán)之事也。(金圣嘆《唱經(jīng)堂杜詩解》卷二) 【詩例】 越王樓歌 杜甫 綿州州府何磊落,顯慶年中越王作。 孤城西北起高樓,碧瓦朱甍照城郭。 樓下長(zhǎng)江百丈清,山頭落日半輪明。 君王舊跡今人賞,轉(zhuǎn)見千秋高古情。 【解析】 我們熟知李白作《登金陵鳳凰臺(tái)》一詩,是有意要和崔顥的《黃鶴樓》比一高低。殊不知杜甫的這篇《越王樓歌》也是一篇和王勃的《滕王閣》相較量的作品。正像《登金陵鳳凰臺(tái)》不讓《黃鶴樓》,《越王樓歌》雖從《滕王閣》脫胎而出,但能夠不落窠臼,推陳出新,自抒胸臆,藝術(shù)成就也不在《滕王閣》之下。王、杜二詩都堪稱是構(gòu)思精巧、筆力強(qiáng)健的大家手筆。 滕王是唐高祖李淵之子李元嬰,滕王閣是其任洪州都督時(shí)所修。越王貞是唐太宗的第八個(gè)兒子,越王樓是其任錦州刺史時(shí)所建。兩首詩的主人正是這兩位叔侄帝子。越王在武則天時(shí)曾起兵興復(fù),不克而死。我們從杜詩中可以看出,杜甫對(duì)越王是頗有悼念之情的。 在杜甫寫《越王樓歌》時(shí),《滕王閣》已經(jīng)傳遍天下、家喻戶曉了。所以杜甫要寫越王樓,就必須另具法眼、獨(dú)辟蹊徑才行?!绊氈壬跃叨盅郏帜?,二十分筆,張目熟視子安此詩,還有開拓不盡,發(fā)揮不出之處,于是偶借越王樓,換題不換詩,隨手隱括,別成妙句。”(金圣嘆《唱經(jīng)堂杜詩解》)我們把兩首詩對(duì)照細(xì)讀,就不難看出,杜甫的高明在于對(duì)王詩 “從頭劈削,通身翻洗”。 王詩開門見山,從閣寫起?!半醺唛w臨江渚”,交待出滕王閣地處的形勢(shì)。而杜詩的起句卻從越王樓所在的州府寫起。寫州府“磊落”,有意識(shí)地帶出越王,三四句才落到樓上。使越王樓在詩中的出現(xiàn),先有了一個(gè)偌大鮮明的背景。相比之下,杜詩的起句更為匠心獨(dú)運(yùn)?!胺驑?,為賓朋宴游之地;府,為代君牧民之所。若使詩人不說州府,便說有樓,即令后之讀者,其謂越王何等人?此亦只是《論語》: ‘禹、吾無間’爛熟語,寫來便成高奇磊落之句,便是子安盡力開拓之所不到?!?同上)從王詩開拓不到處加以劈削,使得杜詩一開頭就在氣勢(shì)上比王詩顯得從容博大。王詩的開頭仿佛是一幅冊(cè)頁,而杜詩的開頭儼然是一幅中堂,同樣精致,而氣魄遠(yuǎn)勝。 王勃詩中的景物描寫是具體而細(xì)致的。“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨?!比缫粠?xì)膩的工筆畫,描繪出滕王閣內(nèi)外的景觀。畫面呈現(xiàn)出冷色調(diào),有意表現(xiàn)出滕王閣人去閣空的寂寞狀態(tài)。而杜詩仍從大處著手,“樓下長(zhǎng)江百丈清,山頭落日半輪明”,以潑墨寫意的方式簡(jiǎn)練地勾勒出一片越王樓上所見的雄渾氣象。王詩在含蓄精致上做文章,杜詩承應(yīng)起首,仍從氣勢(shì)上加以突破。在詩的最后兩句,杜詩在氣勢(shì)上更顯得咄咄逼人。王詩結(jié)尾用“物換星移幾度秋”,“閣中帝子今何在”接連發(fā)問后,以“檻外長(zhǎng)江空自流”一語作收,已是寫得神完氣足,語境優(yōu)美,語意含蓄,寓不盡的感慨在其中了。問而不答,給讀者留下了想象的余地。杜詩的結(jié)尾偏從這一塊 “余地”上作出文章,把“余地”變成了 “有用之地”。以“君王舊跡今人賞”回應(yīng)了“閣中帝子今何在”,以“轉(zhuǎn)見千秋高古情”回應(yīng)了“檻外長(zhǎng)江空自流”。“不惟于王詩外,添出千秋萬古語,且將王詩不見帝子,翻作轉(zhuǎn)見后人,相他下筆時(shí),一段倔強(qiáng)不讓古人氣色。”(金圣嘆《唱經(jīng)堂杜詩解》)通身翻洗,翻洗得真夠徹底的。從這結(jié)尾兩句,我們可以看出,杜甫很有點(diǎn)有意要與王詩相抗衡的意思。兩首詩到底孰優(yōu)孰劣,這里且不去評(píng)它。王詩是滕王閣的絕唱,杜甫從頭劈削,通身翻洗,確也“劈削”、“翻洗”出了一座新的越王樓。常說杜詩鬼斧神工,于此可略窺一斑。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。