【出處】 唐·李白 《關(guān)山月》
【翻譯】 他們在想:妻子守在自家高樓上,看著這樣蒼茫的月色,應(yīng)該在不住地嘆息吧。?
【原文】
《關(guān)山月》
[唐] 李白,
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
【賞析】
? 此詩作年不詳?!蛾P(guān)山月》為樂府舊題。此詩主題與前人所作相同,皆寫征人遠(yuǎn)戍,離人相思之苦以及征人思?xì)w之情。前四句寫邊塞景色,“渾雄之中,多少閑雅”(胡應(yīng)麟《詩藪》內(nèi)編卷六),為歷來傳誦之名句。中四句寫邊地征戰(zhàn)無人生還,沉痛蒼涼。末四句寫征人設(shè)想思婦想念自己,思?xì)w之情更深一層。