網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。 |
| 釋義 | 顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。【詩句】顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。 【出處】唐·元稹《遣悲懷三首·其一》。 【意思】藎篋(jinqie):草編的衣箱。 泥(ni)他:再三地纏著妻子。 ? ? ? ? 她看到我沒有衣服,就翻箱倒柜去搜尋; 我纏著她買酒,她就拔下頭上金釵去換酒。描畫出賢慧妻子的形象。兩句為作者回憶亡妻生前與自己共度艱難生活的情景。 【全詩】 《遣悲懷三首·其一》 .[唐].元稹. 謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。 顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。 野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。 今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋。 【注釋】 ①謝公句: 據(jù)《晉書·列女傳》,謝安侄女謝道韞聰慧才高,時(shí)稱“詠絮才”,深得謝安的寵愛。? ②黔婁:戰(zhàn)國時(shí)齊國的貧士,拒富辭官,為人稱道。? ③藎篋(jin qie): 竹草編的箱子。? ④藿 (huo):豆葉。? ⑤奠:祭。齋;施飯與僧;營齋: 設(shè)齋食請(qǐng)僧道超度亡靈。 【全詩賞析】 ? ?元稹在妻子韋叢死后,寫了許多悼亡詩,其中以《遣悲懷》三首最為著名。 ? ? ?元稹的《遣悲懷》三首,又稱《三遣悲懷》,一向被古今論者稱為悼亡詩中的佼佼者。但是在具體論詩時(shí),特別是由詩及人時(shí),又有較大分歧。有的同志認(rèn)為,詩中表現(xiàn)了元稹對(duì)妻子的“真情實(shí)感”,比較最接近于近代意義上的“真正愛情”;有的同志則認(rèn)為,元稹其詩雖好,而其人品格卑微,韋叢亡后“納妾安氏”,可見“愛情并不堅(jiān)貞”。其實(shí),這兩種看法都有一定偏頗。筆者認(rèn)為,既不能說《遣悲懷》中對(duì)“愛妻的感情是最純真的”;也不能因元稹后來納妾續(xù)弦,而說他的感情是虛偽的。并應(yīng)透過他輾轉(zhuǎn)反側(cè)的失偶之悲,進(jìn)一步看到他不可言狀的仕途隱憂。 ? ?這組詩當(dāng)作于元和四年(809),即元稹的愛妻韋叢辭世的當(dāng)年。當(dāng)時(shí),元稹因劾嚴(yán)礪違法等案,為執(zhí)政者所忌恨,命分司東都。這實(shí)際是一種貶降。后又因其彈劾奏豪官十余案,朝廷惡其專擅,罰俸一季,召還長安。接踵而至的打擊,使元稹的心緒很壞。他在《琵琶歌》中所說的“去年御史留東臺(tái),公私蹙促顏不開”,正是這種心情的反映。因此寫于這期間的《三遣悲懷》,除了抒發(fā)悼亡之情外,自然免不了夾雜自己仕途坎坷的深憂。 ? ? 第一首詩是寫韋叢生前的艱辛生活和死后自己的懷念、抱憾之情。首句先以東晉宰相謝安最寵愛的侄女謝道韞作比,點(diǎn)明韋叢是父親最小的也是最偏愛的一個(gè)女兒。這一是言其在娘家的地位不尋常,為后面寫其“貴”而不“嬌”張本;一是言其有出眾的品貌和才華?!爸x公”,即謝安,這里是用以比韋叢的父親韋夏卿。他官至太子少保,地位顯赫,與謝安有相似之處。下一句也是用典?!扒瓓洹?,春秋時(shí)齊國的貧士,清高而有才學(xué),詩人用以自比,并含有韋叢屈身下嫁之意。這句是說,自韋叢嫁過來之后事事都不如意。中間四句是寫韋叢的品德和對(duì)自己的體貼:看我沒有衣服穿,就翻箱倒篋地去尋找;我纏著她要酒吃,她就拔下頭上的金釵去換錢。家里只用豆葉一類野菜充饑,她卻吃得很香甜;沒有柴燒,她只好依賴?yán)匣睒渎湎碌娜~子添灶。前二句一從韋叢著筆,一從詩人落墨,但均可看出韋叢對(duì)元稹的深情。后二句雖然不免有些夸張,但也足以表現(xiàn)韋叢作為大家閨秀而安于貧賤的美好品質(zhì)。最后二句是說,如今自己雖然俸祿已厚,但可惜不能和她共享了,只好設(shè)祭和請(qǐng)僧道為她超度亡靈以寄托自己的哀思。詩人的悲悼之情和抱憾之意自在言外。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。