網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 韋莊《荷葉杯》 |
| 釋義 | 韋莊《荷葉杯》《荷葉杯》 記得那年花下,深夜,初識(shí)謝娘時(shí)。①水堂西面畫簾垂,攜手暗相期。② 惆悵曉鶯殘?jiān)拢鄤e,從此隔音塵。③如今俱是異鄉(xiāng)人,相見更無(wú)因。④ 【注釋】 ①謝娘:唐·唐彥謙《離鸞》:“庭前佳樹名梔子,試結(jié)同心寄謝娘?!边@里指所思之人。②水堂:臨水堂屋。相期:相約。 ③“從此”句:南朝宋·謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月?!币魤m:消息。④“如今”句:作者《江上別李秀才》:“與君俱是異鄉(xiāng)人?!本湟馔?。“相見”句:唐·孔氏《贈(zèng)夫三首》:“相見更無(wú)因?!币颍阂蚓?。 【譯文】 想當(dāng)年深宵花下,頭回兒見姑娘。畫簾兒低垂,堂前水畔,握手相約地久天長(zhǎng)。最惆悵,曉風(fēng)中別了姑娘,鶯也啼,月也涼。從此不見姑娘,如今大家都遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),只是想,要相會(huì)更少了指望! (章亞昕譯) 【集評(píng)】 明·湯顯祖:“情景逼真,自與尋常艷語(yǔ)不同。”(評(píng)點(diǎn)《花間集》朱墨套印本卷一) 清·吳衡照:“真能攄摽擗之憂,發(fā)踟躕之愛?!?《蓮子居詞話》卷一) 清·鄭文焯:“鐘仲偉云:‘觀古今勝語(yǔ),多非補(bǔ)假,皆由直尋,于韋詞益諒其言。’”(《花間集》評(píng)注引) 近代·李冰若:“《浣花集》悼念亡姬之作甚多,《荷葉杯》、《小重山》當(dāng)屬同類。楊湜宋人紀(jì)宋事,且多錯(cuò)忤,其言不足據(jù)為典要。即如此詞第一首,純?yōu)樽纺钏鶜g之詞,亦不似章臺(tái)柳也。又云‘惆悵曉鶯殘?jiān)?,相別’,足抵柳屯田‘楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆婚??!?《栩莊漫記》) 【總案】 此詞傷今懷昔,先敘當(dāng)年花下初識(shí),再寫相別時(shí)的情景,最后寫別后懷念之情。全詞情景逼真,語(yǔ)淺情深。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。